# Javanese translation of Monster Menus (6.x-6.35)
# Copyright (c) 2017 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Monster Menus (6.x-6.35)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-22 02:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"

msgid "Home"
msgstr "Joglo"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Image size"
msgstr "Ukuran gambar"
msgid "user"
msgstr "panganggo"
msgid "Pages"
msgstr "Kācā"
msgid "Save configuration"
msgstr "Simpen konfigurasi"
msgid "delete"
msgstr "busak"
msgid "Delete"
msgstr "Busak"
msgid "Submit"
msgstr "Kirim"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Username"
msgstr "Jeneng Panganggo"
msgid "content"
msgstr "kontén"
msgid "Groups"
msgstr "Kelompok"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "List"
msgstr "Daftar"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Description"
msgstr "Katrangan"
msgid "RSS feed"
msgstr "Pasokan RSS"
msgid "Comments"
msgstr "Komèntar"
msgid "Tags"
msgstr "Tautan"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Ora"
msgid "view"
msgstr "tampilan"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
msgid "Search"
msgstr "Goléki"
msgid "Reset"
msgstr "Baléknā"
msgid "Test"
msgstr "Ujian"
msgid "Weight"
msgstr "Urutan"
msgid "Link"
msgstr "Tautan"
msgid "Help text"
msgstr "Teks pitulungan"
msgid "Depth"
msgstr "Jerone"
msgid "Settings"
msgstr "Sétingan"
msgid "Name"
msgstr "Jeneng"
msgid "edit"
msgstr "sunting"
msgid "Export"
msgstr "Ngékspor"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taksonomi tetembungan"
msgid "General settings"
msgstr "Sétingan umum"
msgid "Label"
msgstr "Judul"
msgid "Save"
msgstr "Simpen"
msgid "Sunday"
msgstr "Minggu"
msgid "Monday"
msgstr "Senén"
msgid "Tuesday"
msgstr "Selasa"
msgid "Wednesday"
msgstr "Rebo"
msgid "Thursday"
msgstr "Kemis"
msgid "Friday"
msgstr "Jemuah"
msgid "Saturday"
msgstr "Setu"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Time"
msgstr "Wektu"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "View"
msgstr "Tampilan"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Continue"
msgstr "Lanjutna"
msgid "Error"
msgstr "Salah"
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
msgid "Created"
msgstr "Digawé"
msgid "Create"
msgstr "Gawé"
msgid "Done"
msgstr "Rampung"
msgid "Add content"
msgstr "Nambah kontèn"
msgid "Add block"
msgstr "Tambah blok"
msgid "Page"
msgstr "Kācā"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Site name"
msgstr "Jeneng Situs"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID revisi"
msgid "Revisions"
msgstr "Owah-owahan"
msgid "URL alias"
msgstr "URL alias"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Items"
msgstr "Item"
msgid "Advanced"
msgstr "Mahir"
msgid "Width"
msgstr "Ambané"
msgid "Height"
msgstr "Dhuwuré"
msgid "This field is required."
msgstr "Kotak isian iki dibutuhna."
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Details"
msgstr "Lengkapé"
msgid "Owner"
msgstr "Sing duwé"
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgid "here"
msgstr "nag kéné"
msgid "Appearance"
msgstr "Pakeliran"
msgid "Role"
msgstr "Parāgā"
msgid "Select all"
msgstr "Pilih kabèh"
msgid "Save settings"
msgstr "Nyimpen setingan"
msgid "Show"
msgstr "Kétoknā"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Pengaturan iki durung disimpen sebab ésih ana kesalahané."
msgid "Autocomplete taxonomy"
msgstr "Taksonomi otomatis"
msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
msgstr "Sampéyan yakin arep mbusak jeneng blok %name?"
msgid "or"
msgstr "or"
msgid "change"
msgstr "ganti"
msgid "Permissions"
msgstr "Kawenangan"
msgid "permission"
msgstr "kawenangan"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revisi %title sākā %date"
msgid "!name field is required."
msgstr "Isian !name dibutuhaké."
msgid "Default options"
msgstr "Opsi gawan"
msgid "Permalink"
msgstr "Tautan jejeg"
msgid "1 minute"
msgstr "1 menit"
msgid "Permission"
msgstr "Kawenangan"
msgid "Hide"
msgstr "Umpetaké"
msgid "Page not found"
msgstr "Kācā ora ditemokaké"
msgid "Create @name"
msgstr "Gawé @name"
msgid "User autocomplete"
msgstr "Panganggo otomatis lengkap"
msgid "Revert to earlier revision"
msgstr "Baléknā nang revisi terakhir"
msgid "Delete earlier revision"
msgstr "Busak revisi terakhir"
msgid "User list"
msgstr "Daftar panganggo"
