# Icelandic translation of Monster Menus (6.x-6.31)
# Copyright (c) 2023 by the Icelandic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Monster Menus (6.x-6.31)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-18 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Forsíða"
msgid "Title"
msgstr "Titill"
msgid "Image size"
msgstr "Stærð myndar"
msgid "user"
msgstr "notandi"
msgid "Pages"
msgstr "Síður"
msgid "Save configuration"
msgstr "Vista stillingar"
msgid "delete"
msgstr "eyða"
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
msgid "Submit"
msgstr "Vista"
msgid "Operations"
msgstr "Aðgerðir"
msgid "Username"
msgstr "Notendanafn"
msgid "content"
msgstr "innihald"
msgid "Groups"
msgstr "Hópar"
msgid "Type"
msgstr "Gerð"
msgid "List"
msgstr "Listi"
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS veita"
msgid "page"
msgstr "síða"
msgid "Access control"
msgstr "Aðgangsstýring"
msgid "Comments"
msgstr "Ummæli"
msgid "Tags"
msgstr "Efnisorð"
msgid "Yes"
msgstr "Já"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "view"
msgstr "skoða"
msgid "Edit"
msgstr "Breyta"
msgid "Size"
msgstr "Stærð"
msgid "Search"
msgstr "Leit"
msgid "Reset"
msgstr "Endursetja"
msgid "Test"
msgstr "Prófa"
msgid "Weight"
msgstr "Vægi"
msgid "Link"
msgstr "Hlekkur"
msgid "Help text"
msgstr "Hjálpartexti"
msgid "Depth"
msgstr "Dýpt"
msgid "Settings"
msgstr "Stillingar"
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
msgid "edit"
msgstr "breyta"
msgid "Export"
msgstr "Flytja út"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Flokkunarhugtak"
msgid "General settings"
msgstr "Almennar stillingar"
msgid "Back"
msgstr "Til baka"
msgid "(none)"
msgstr "(ekkert)"
msgid "Label"
msgstr "Merking"
msgid "Save"
msgstr "Vista"
msgid "Move"
msgstr "Flytja"
msgid "Insert"
msgstr "Setja inn"
msgid "midnight"
msgstr "miðnætti"
msgid "noon"
msgstr "hádegi"
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnudagur"
msgid "Monday"
msgstr "Mánudagur"
msgid "Tuesday"
msgstr "Þriðjudagur"
msgid "Wednesday"
msgstr "Miðvikudagur"
msgid "Thursday"
msgstr "Fimmtudagur"
msgid "Friday"
msgstr "Föstudagur"
msgid "Saturday"
msgstr "Laugardagur"
msgid "Archive"
msgstr "Skjalasafn"
msgid "Icon"
msgstr "Táknmynd"
msgid "Time"
msgstr "Tími"
msgid "Add"
msgstr "Bæta við"
msgid "View"
msgstr "Skoða"
msgid "URL"
msgstr "vefslóð"
msgid "File Size"
msgstr "Skráarstærð"
msgid "1 hour"
msgstr "1 klst"
msgid "Theme"
msgstr "Þema"
msgid "+"
msgstr "+"
msgid "Continue"
msgstr "Halda áfram"
msgid "Error"
msgstr "Villa"
msgid "Options"
msgstr "Möguleikar"
msgid "Created"
msgstr "Stofnað"
msgid "Create"
msgstr "Stofna"
msgid "Add content"
msgstr "Bæta við efni"
msgid "Add block"
msgstr "Bæta við blokk"
msgid "Page"
msgstr "Síða"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Site name"
msgstr "Nafn vefs"
msgid "Revisions"
msgstr "Útgáfur"
msgid "Mode"
msgstr "Hamur"
msgid "N/A"
msgstr "Á ekki við"
msgid "Items"
msgstr "Hlutir"
msgid "Advanced"
msgstr "Ítarlegt"
msgid "Width"
msgstr "Breidd"
msgid "Height"
msgstr "Hæð"
msgid "This field is required."
msgstr "Nauðsynlegt er að fylla út þennan reit."
msgid "Thumbnail"
msgstr "Smámynd"
msgid "Media"
msgstr "Margmiðlunarefni"
msgid "help"
msgstr "hjálp"
msgid "Details"
msgstr "Nánar"
msgid "Owner"
msgstr "Eigandi"
msgid "General"
msgstr "Almennt"
msgid "(all)"
msgstr "(allir)"
msgid "Appearance"
msgstr "Útlit"
msgid "1 comment"
msgstr "1 ummæli"
msgid "@count comments"
msgstr "@count ummæli"
msgid "Close"
msgstr "Loka"
msgid "Save settings"
msgstr "Vista stillingar"
msgid "Search Results"
msgstr "Leitarniðurstöður"
msgid "Title:"
msgstr "Titill:"
msgid "Show"
msgstr "Sýna"
msgid "Total file size per user"
msgstr "Heildarskráarstærð á hvern notanda"
msgid "Clear"
msgstr "Hreinsa"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Stillingarnar voru ekki vistaðar vegna villna."
msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða blokk %name?"
msgid "or"
msgstr "eða"
msgid "change"
msgstr "breyta"
msgid "Permissions"
msgstr "Réttindi"
msgid "permission"
msgstr "heimild"
msgid "Loading..."
msgstr "Hleð..."
msgid "!name field is required."
msgstr "Nauðsynlegt er að fylla út !name reitinn."
msgid "Default options"
msgstr "Sjálfgildir valmöguleikar"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Ónafngreindur notandi"
msgid "is"
msgstr "er"
msgid "1 minute"
msgstr "1 mínúta"
msgid "1 week"
msgstr "1 vika"
msgid "Permission"
msgstr "Réttindi"
msgid "Grid"
msgstr "Grind"
msgid "Hide"
msgstr "Fela"
msgid "Page not found"
msgstr "Síðan fannst ekki"
msgid "Administrator"
msgstr "Kerfisstjóri"
msgid "4 minutes"
msgstr "4 mínútur"
msgid "Close window"
msgstr "Loka glugga"
msgid "contains"
msgstr "inniheldur"
msgid "and"
msgstr "og"
msgid "where"
msgstr "þar sem"
msgid "Create @name"
msgstr "Stofna @name"
msgid "Delete comment"
msgstr "Eyða ummælum"
msgid "Reply to comment"
msgstr "Svara ummælum"
msgid "User list"
msgstr "Listi yfir notendur"
msgid "Event calendar"
msgstr "Viðburðadagatal"
