# Ukrainian translation of MongoDB (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2018 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MongoDB (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 16:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "error"
msgstr "помилка"
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Paths"
msgstr "Шляхи"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "Not found"
msgstr "Не знайдено"
msgid "Hostname"
msgstr "Назва хоста"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
msgid "Location"
msgstr "Місце розташування"
msgid "Severity"
msgstr "Важливість"
msgid "Count"
msgstr "Лічильник"
msgid "Line"
msgstr "Рядок"
msgid "Referrer"
msgstr "Джерело"
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонім"
msgid "Function"
msgstr "Функція"
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
msgid "warning"
msgstr "попередження"
msgid "critical"
msgstr "критична ситуація"
msgid "alert"
msgstr "тривога"
msgid "emergency"
msgstr "аварійна ситуація"
msgid "Filter log messages"
msgstr "Фільтрувати записи журналу"
msgid "You must select something to filter by."
msgstr ""
"Для фільтрування необхідно щось "
"обрати."
msgid "View 'page not found' errors (404s)."
msgstr ""
"Перегляд помилок 'сторінку не "
"знайдено' (404)."
msgid "View 'access denied' errors (403s)."
msgstr ""
"Перегляд помилок 'доступ заборонено' "
"(403)."
msgid "Clear log messages"
msgstr "Очистити повідомлення журналу"
msgid "This will permanently remove the log messages from the database."
msgstr ""
"Після цього записи журналу назавжди "
"будуть видалені з бази даних."
