# German translation of Money CCK field (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2012 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Money CCK field (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-05 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Unformatted"
msgstr "Unformatiert"
msgid "Precision"
msgstr "Genauigkeit"
msgid "Detailed history and chart"
msgstr "Detaillierte Geschichte und Diagramm"
msgid "Currency code"
msgstr "Währungscode"
msgid "Money"
msgstr "Geld"
msgid "Available currencies"
msgstr "Verfügbare Währungen"
msgid "Format Number API"
msgstr "Format Number API"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including digits "
"to the right of the decimal point."
msgstr ""
"Die gesamte Anzahl der in der Datenbank zu speichernden Stellen, "
"einschließlich der rechts vom Dezimaltrennzeichen angegebenen "
"Ziffern."
msgid "Decimals"
msgstr "Dezimalstellen"
msgid "The number of digits to the right of the decimal point."
msgstr "Die Anzahl der rechts vom Dezimaltrennzeichen angegebenen Stellen."
msgid "Remove redundant zeros"
msgstr "Entfernen redundanter Nullen"
msgid "Amount and currency"
msgstr "Betrag und Währung"
msgid "Currency name"
msgstr "Währungsname"
msgid "Currency selection mode"
msgstr "Auswahlmodus für Währung"
msgid ""
"Choose the format of the label that will be displayed for options of "
"the currency select list."
msgstr ""
"Wählen Sie das Format der Beschriftung, die für die Optionen der "
"Währung in der Auswahlliste angezeigt wird."
msgid "Currency display mode"
msgstr "Anzeigemodus für Währung"
msgid ""
"Choose the format that will be used to display this money field when a "
"node is rendered."
msgstr ""
"Wählen Sie das Format, das für die Anzeige dieses Währungsfeldes "
"verwendet wird."
msgid "Field precision"
msgstr "Feldgenauigkeit"
msgid "Currency precision"
msgstr "Genauigkeit für Währung"
msgid "Decimals display mode"
msgstr "Dezimalstellen Anzeigemodus"
msgid ""
"Choose the currencies that you want to enable for this field. Do not "
"select any currency to enable them all."
msgstr ""
"Wählen Sie die Währungen, die Sie für dieses Feld aktivieren "
"möchten. Wählen Sie keine Währung, um alle zu ermöglichen."
msgid ""
"The number between square brakets indicates the standard precision for "
"each currency."
msgstr ""
"Die Zahl zwischen eckigen Klammern gibt die Standard-Genauigkeit für "
"jede Währung an."
msgid "Symbol + Amount"
msgstr "Symbol + Betrag"
msgid "Symbol + Space + Amount"
msgstr "Symbol + Leerzeichen + Betrag"
msgid "Amount + Symbol"
msgstr "Betrag + Symbol"
msgid "Amount + Space + Symbol"
msgstr "Betrag + Leerzeichen + Symbol"
msgid "Symbol + Amount + Space + Currency Code"
msgstr "Symbol + Betrag + Leerzeichen + Währungscode"
msgid "Symbol + Space + Amount + Space + Currency Code"
msgstr "Symbol + Leerzeichen + Betrag + Leerzeichen + Währungscode"
msgid "Amount + Space + Currency Code"
msgstr "Betrag + Leerzeichen + Währungscode"
msgid "Currency Code + Space + Amount"
msgstr "Währungscode + Leerzeichen + Betrag"
msgid "Currency Code + Space + Amount + Symbol"
msgstr "Währungscode + Leerzeichen + Betrag + Symbol"
msgid "Currency Code + Space + Amount + Space + Symbol"
msgstr "Währungscode + Leerzeichen + Betrag + Leerzeichen + Symbol"
msgid "%name: Currency is required."
msgstr "%name: Währung ist erforderlich."
msgid "%name: Currency is required when an amount is specified."
msgstr "%name: Währung ist erforderlich, wenn ein Betrag angegeben ist."
msgid "%name: The currency %currency is not allowed."
msgstr "%name: Die Währung %currency ist nicht zulässig."
msgid "%name: A valid amount is required when a currency is specified."
msgstr ""
"%name: eine gültiger Betrag ist erforderlich, wenn eine Währung "
"angegeben ist."
msgid "-- Select currency --"
msgstr "-- Währung wählen --"
msgid ""
"%module-name requires, at least, version 6.x-1.1 of the <a "
"href=\"@format-number\">Format Number API</a> module."
msgstr ""
"%module-name braucht <a href=\"@format-number\">Format Number API</a> "
"Modul in der Version  6.x-1.1 oder neuer."
msgid "Money CCK field"
msgstr "Money CCK field für Beträge mit Währung"
msgid "Formatted Number CCK"
msgstr "Formatted Number CCK"
msgid ""
"%module-name requires, at least, version 6.x-1.0 of the <a "
"href=\"@formatted-number\">Formatted Number CCK</a> module."
msgstr ""
"%module-name braucht <a href=\"@format-number\">Format Number CCK</a> "
"Modul in der Version  6.x-1.1 oder neuer."
msgid "Defines a CCK field with an amount and a currency."
msgstr "Definiert ein CCK-Feld mit einem Betrag und Währung."
msgid "Invalid operation: @operation"
msgstr "Ungültiger Vorgang: @operation"
msgid "Invalid currencies in operation settings: @settings"
msgstr "Ungültige Währungen in den Einstellungen: @settings"
msgid "Currency exchange error: "
msgstr "Fehler für die Umrechnung einer Währung: "
msgid "Conversion dialog"
msgstr "Dialog für Umrechnung"
msgid "Money conversion dialog (ajax)"
msgstr "Dialog zur Umrechnung von Währungen (Ajax)"
msgid "Money CCK field Conversion Dialog"
msgstr "Money CCK Feld: Dialog zur Umrechnung"
msgid "Convert to:"
msgstr "Umwandeln in:"
msgid "loading ..."
msgstr "Laden U"
msgid "Please, wait..."
msgstr "Bitte warten"
