# Faeroese translation of Mollom (6.x-2.9)
# Copyright (c) 2014 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mollom (6.x-2.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-06 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Heim"
msgid "Title"
msgstr "Yvirskrift"
msgid "delete"
msgstr "strika"
msgid "Status"
msgstr "Støða"
msgid "Delete"
msgstr "Strika"
msgid "Operations"
msgstr "Atgerðir"
msgid "Content"
msgstr "Innihald"
msgid "Value"
msgstr "Virði"
msgid "Type"
msgstr "Slag"
msgid "Author"
msgstr "Høvundur"
msgid "Subject"
msgstr "Yvirskrift"
msgid "Cancel"
msgstr "Avlýs"
msgid "Language"
msgstr "Mál"
msgid "Administration"
msgstr "Fyrisiting"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hendan gerð kann ikki angrast."
msgid "Message"
msgstr "Boð"
msgid "Settings"
msgstr "Setingar"
msgid "Save"
msgstr "Goym"
msgid "Add"
msgstr "Stovna"
msgid "Statistics"
msgstr "Hagtøl"
msgid "Configure"
msgstr "Samanset"
msgid "Comment"
msgstr "Viðmerking"
msgid "No posts available."
msgstr "Eingir postar tøkir."
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Leitingin hjá tær gav einki úrslit"
msgid "No comments available."
msgstr "Ongar viðmerkingar tøkar."
msgid "Context"
msgstr "Samanhangur"
