# Estonian translation of Mollom (6.x-2.9)
# Copyright (c) 2017 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mollom (6.x-2.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-03 06:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Vormid"
msgid "Home"
msgstr "Avaleht"
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
msgid "delete"
msgstr "kustuta"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Subject"
msgstr "Teema"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgid "Language"
msgstr "Keel"
msgid "Administration"
msgstr "Haldus"
msgid "Links"
msgstr "Lingid"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta."
msgid "Message"
msgstr "Teade"
msgid "Comment form"
msgstr "Kommentaari vorm"
msgid "User contact form"
msgstr "Kasutaja kontaktvorm"
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
msgid "remove"
msgstr "eemalda"
msgid "Refresh"
msgstr "Värskenda"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
msgid "Configure"
msgstr "Seadistus"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"
msgid "Normal"
msgstr "Tavaline"
msgid "No posts available."
msgstr "Postitused puuduvad."
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Otsing ei andnud tulemusi"
msgid "Form"
msgstr "Vorm"
msgid "No comments available."
msgstr "Kommentaarid puuduvad."
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
msgid "contains"
msgstr "sisaldab"
msgid "Report"
msgstr "Teavita"
msgid "- Any -"
msgstr "- Kõik -"
msgid "Invalid"
msgstr "Sobimatu"
msgid "Author name"
msgstr "Autori nimi"
msgid "To complete this form, please complete the word verification below."
msgstr "Vormi täitmise lõpetamiseks sisestage kontrollsõna."
msgid ""
"The word verification was not completed correctly. Please complete "
"this new word verification and try again."
msgstr ""
"Kontrollsõna on ebakorrektselt sisestatud. Palun sisestage uus "
"kontrollsõna ja proovige uuesti."
