# Occitan translation of Mollom (6.x-2.7)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mollom (6.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 01:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formularis"
msgid "Home"
msgstr "Acuèlh"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Next"
msgstr "Seguent"
msgid "delete"
msgstr "suprimir"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Content"
msgstr "Contengut"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Subject"
msgstr "Objècte"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Language"
msgstr "Lenga"
msgid "Administration"
msgstr "Administracion"
msgid "Links"
msgstr "Ligams"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aquesta accion es irreversibla."
msgid "Message"
msgstr "Messatge"
msgid "Comment form"
msgstr "Formulari de comentari"
msgid "User contact form"
msgstr "Formulari de contacte de l'utilizaire"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Add"
msgstr "Apondre"
msgid "remove"
msgstr "suprimir"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatisticas"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "No posts available."
msgstr "Cap de contribucion pas disponibla."
msgid "seconds"
msgstr "segondas"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Vòstra recèrca a pas donat cap de resultat"
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
msgid "Form"
msgstr "Formulari"
msgid "No comments available."
msgstr "Cap de comentari pas disponible."
msgid "Context"
msgstr "Contèxte"
msgid "contains"
msgstr "cont=en"
msgid "Public key"
msgstr "Clau publica"
msgid "Private key"
msgstr "Clau privada"
msgid "- Any -"
msgstr "- Tot -"
msgid "Invalid"
msgstr "Invalid"
