# Welsh translation of Mollom (6.x-2.4)
# Copyright (c) 2013 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mollom (6.x-2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-18 12:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Ffurflenni"
msgid "Next"
msgstr "Nesaf"
msgid "delete"
msgstr "dileu"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
msgid "Operations"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "Value"
msgstr "Gwerth"
msgid "Subject"
msgstr "Testun"
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
msgid "Links"
msgstr "Dolenni"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ni ellir dad-wneud y weithred yma."
msgid "Message"
msgstr "Neges"
msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
msgid "Statistics"
msgstr "Ystadegaeth"
msgid "Configure"
msgstr "Ffurfweddu"
msgid "Comment"
msgstr "Sylw"
msgid "Normal"
msgstr "Cyffredin"
msgid "Not configured"
msgstr "Heb ei ffurfweddu"
msgid "Context"
msgstr "Cyd-destun"
msgid "contains"
msgstr "yn cynnwys"
msgid "Public key"
msgstr "Allwedd cyhoeddus"
msgid "Mollom"
msgstr "Mollom"
msgid "Report as inappropriate: @link"
msgstr "Cofnodi yn amhriodol: @link"
msgid "Report as inappropriate"
msgstr "Cofnodi yn amhriodol"
msgid "Private key"
msgstr "Allwedd preifat"
msgid "Word verification"
msgstr "Gwiriad gair"
msgid "mollom"
msgstr "mollom"
msgid "Invalid"
msgstr "Annilys"
msgid ""
"The selected comments have been reported as inappropriate and are "
"deleted."
msgstr ""
"Mae'r sylwadau dewisedig wedi eu cofnodi yn amhriodol ac wedi eu "
"dileu."
msgid ""
"The selected comments have been reported as inappropriate and are "
"unpublished."
msgstr ""
"Mae'r sylwadau dewisedig wedi eu cofnodi yn amhriodol ac heb eu "
"cyhoeddi."
msgid ""
"The selected posts have been reported as inappropriate and are "
"deleted."
msgstr ""
"Mae'r cofnodion dewisedig wedi eu cofnodi yn amhriodol ac wedi eu "
"dileu."
msgid ""
"The selected posts have been reported as inappropriate and are "
"unpublished."
msgstr ""
"Mae'r cofnodion dewisedig wedi eu cofndoi yn amhriodol ac heb eu "
"cyhoeddi."
