# Vietnamese translation of Mollom (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2013 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mollom (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-02 00:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Forms"
msgstr "Các biểu mẫu"
msgid "Next"
msgstr "Tiếp"
msgid "delete"
msgstr "xoá"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
msgid "Subject"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Links"
msgstr "Các liên kết"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "Message"
msgstr "Thông điệp"
msgid "Comment form"
msgstr "Form bình luận"
msgid "User registration form"
msgstr "Form đăng ký tài khoản"
msgid "User contact form"
msgstr "Form liên hệ của người dùng"
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
msgid "Statistics"
msgstr "Thống kê"
msgid "Configure"
msgstr "Cấu hình"
msgid "User ID"
msgstr "ID người dùng"
msgid "Comment"
msgstr "Bài bình luận"
msgid "Normal"
msgstr "Bình thường"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
msgid "Form"
msgstr "Biểu mẫu"
msgid "Unknown error"
msgstr "Lỗi không rõ"
msgid "Not configured"
msgstr "Không được cấu hình"
msgid "Context"
msgstr "Ngữ cảnh"
msgid "contains"
msgstr "chứa"
msgid "Matches"
msgstr "Khớp"
msgid "Public key"
msgstr "Khóa công khai"
msgid "Mollom"
msgstr "Mollom"
msgid "Report as inappropriate"
msgstr "Báo nội dung không phù hợp"
msgid "Private key"
msgstr "Khóa bí mật"
msgid "IP address"
msgstr "Địa chỉ IP"
msgid "- Any -"
msgstr "- Tất cả -"
msgid "Invalid"
msgstr "Không hợp lệ"
msgid "Author name"
msgstr "Tên tác giả"
msgid "Protection mode"
msgstr "Chế độ bảo vệ"
msgid "Unprotect"
msgstr "Hủy bảo vệ"
msgid "Add form"
msgstr "Thêm biểu mẫu"
msgid "Network error"
msgstr "Lỗi mạng"
msgid "Author e-mail"
msgstr "Email tác giả"
msgid "Spam, unsolicited advertising"
msgstr "Spam hoặc quảng cáo không mong muốn"
msgid "Obscene, violent, profane"
msgstr "Tục tĩu, hung bạo, phỉ báng"
msgid "Low-quality"
msgstr "Chất lượng kém"
msgid "Unwanted, taunting, off-topic"
msgstr "Nội dung ngoài lề"
msgid ""
"Sending feedback to <a href=\"@mollom-url\">Mollom</a> improves the "
"automated moderation of new submissions."
msgstr ""
"Gửi phản hồi cho <a href=\"@mollom-url\">Mollom</a> sẽ giúp "
"cải thiện hệ thống chống spam tự động."
msgid "Text analysis"
msgstr "Phân tích văn bản"
msgid "discard"
msgstr "loại bỏ"
msgid "retain"
msgstr "giữ lại"
msgid "exact"
msgstr "chính xác"
msgid "Do not report"
msgstr "Không gửi báo cáo"
msgid "Service error"
msgstr "Lỗi dịch vụ"
msgid "Discard the post"
msgstr "Loại bỏ nội dung"
msgid "Accept the post"
msgstr "Chấp nhận nội dung"
msgid ""
"By submitting this form, you accept the <a "
"href=\"@privacy-policy-url\" class=\"mollom-target\" "
"rel=\"nofollow\">Mollom privacy policy</a>."
msgstr ""
"Nếu gửi biểu mẫu này, bạn cần chấp nhận <a "
"href=\"@privacy-policy-url\" class=\"mollom-target\" "
"rel=\"nofollow\">Điều khoản riêng tư Mollom</a>."
