# Norwegian Nynorsk translation of Mollom (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2013 by the Norwegian Nynorsk translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mollom (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-21 16:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Skjema"
msgid "Next"
msgstr "Neste"
msgid "delete"
msgstr "slett"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Operasjonar"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlinga kan ikkje gjerast om."
msgid "Message"
msgstr "Melding"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillingar"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Match"
msgstr "Samsvar"
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
msgid "contains"
msgstr "inneheld"
msgid "Word verification"
msgstr "Skjemakontroll"
msgid "Report to Mollom"
msgstr "Rapporter til Mollom"
msgid ""
"Type the characters you see in the picture above; if you can't read "
"them, submit the form and a new image will be generated. Not case "
"sensitive."
msgstr ""
"Skriv inn bokstavane som du ser dei på biletet ovafor. Om du ikkje "
"kan sjå dei trykker du \"Lagre\", så vil eit nytt bilete bli "
"generert. Det vert ikkje gjort skilnad på store og små bokstavar."
msgid "To complete this form, please complete the word verification below."
msgstr "For å sende inn skjemaet må du fylle ut skjemakontrollen nedafor"
msgid "Report to Mollom and unpublish"
msgstr "Rapporter til Mollom og avpubliser"
msgid "Report to Mollom and delete"
msgstr "Rapporter til Mollom og slett"
msgid ""
"The word verification was not completed correctly. Please complete "
"this new word verification and try again."
msgstr ""
"Skjemakontrollen var ikkje korrekt fylt ut. Prøv ein gong til med eit "
"nytt ord."
msgid "verify using audio"
msgstr "Høyr på kontrollskjema"
