# Korean translation of Mollom (6.x-2.14)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mollom (6.x-2.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 16:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "폼"
msgid "Home"
msgstr "홈"
msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Next"
msgstr "다음"
msgid "delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Value"
msgstr "값"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Author"
msgstr "작성자"
msgid "Subject"
msgstr "제목"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Language"
msgstr "언어"
msgid "Administration"
msgstr "관리"
msgid "Home page"
msgstr "홈페이지"
msgid "Links"
msgstr "링크"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
msgid "Message"
msgstr "메시지"
msgid "Comment form"
msgstr "댓글 양식"
msgid "User contact form"
msgstr "사용자 연락 양식"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Add"
msgstr "추가"
msgid "remove"
msgstr "제거하기"
msgid "Refresh"
msgstr "새로 고침"
msgid "Statistics"
msgstr "통계"
msgid "Configure"
msgstr "구성하기"
msgid "Comment"
msgstr "댓글"
msgid "Normal"
msgstr "보통"
msgid "No posts available."
msgstr "가능한 포스트 없음."
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "검색 결과가 없습니다"
msgid "CAPTCHA"
msgstr "보안 문자"
msgid "Form"
msgstr "양식"
msgid "Not configured"
msgstr "설정하지 않음"
msgid "No comments available."
msgstr "댓글이 없습니다."
msgid "Context"
msgstr "문맥"
msgid "contains"
msgstr "포함"
msgid "Verification"
msgstr "보안확인"
msgid "- Any -"
msgstr "- 모두 -"
msgid "Author name"
msgstr "작성자 이름"
msgid ""
"Type the characters you see in the picture; if you can't read them, "
"submit the form and a new image will be generated. Not case sensitive."
msgstr ""
"그림에 보이는 글자들을 입력하세요. 대소문자는 "
"구분하지 않습니다."
