# Basque translation of Mollom (6.x-2.10)
# Copyright (c) 2016 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mollom (6.x-2.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 12:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formularioak"
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
msgid "delete"
msgstr "ezabatu"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
msgid "Subject"
msgstr "Gaia"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
msgid "Links"
msgstr "Estekak"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "Message"
msgstr "Mezua"
msgid "Comment form"
msgstr "Iruzkin formularioa"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
msgid "remove"
msgstr "ezabatu"
msgid "Refresh"
msgstr "Berritu"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatistikak"
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguratu"
msgid "Comment"
msgstr "Iruzkina"
msgid "Normal"
msgstr "Arrunta"
msgid "No posts available."
msgstr "Ez dago argitalpenik."
msgid "Form"
msgstr "Formularioa"
msgid "Not configured"
msgstr "Konfiguratu gabe"
msgid "No comments available."
msgstr "Ez dago iruzkinik eskuragarri."
msgid "Context"
msgstr "Testuingurua"
msgid "contains"
msgstr "dauka"
msgid "- Any -"
msgstr "-Edozein-"
msgid "administer mollom"
msgstr "mollom kudeatu"
msgid "Author name"
msgstr "Egilearen izena"
msgid "To complete this form, please complete the word verification below."
msgstr "Formulario hau osatzeko bete hitz egiaztapena behean."
msgid "@name form"
msgstr "@name formularia"
msgid "Network error"
msgstr "Sare errorea"
msgid ""
"The word verification was not completed correctly. Please complete "
"this new word verification and try again."
msgstr ""
"Hitz egiaztapena ez da ondo burutu. Mesedez bete hitz egiaztapen "
"berria eta saiatu berriro."
msgid "Type the characters you see in this picture."
msgstr "Idatzi irudian ikuzten dituzun karaktereak."
