# Portuguese, Brazil translation of Mollom (6.x-1.9)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mollom (6.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-18 13:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não pode ser desfeita."
msgid "Server settings"
msgstr "Configurações do servidor"
msgid "Public key"
msgstr "Chave pública"
msgid "Report and delete"
msgstr "Reportar e apagar"
msgid "Mollom is a web service that helps you manage your community."
msgstr "Mollom é um serviço web que ajuda a gerenciar a sua comunidade."
msgid "Mollom"
msgstr "Mollom"
msgid "Request CAPTCHA"
msgstr "Requisitar CAPTCHA"
msgid "use image CAPTCHA"
msgstr "usar imagem CAPTCHA"
msgid "play audio CAPTCHA"
msgstr "reproduzir CAPTCHA em áudio"
msgid "Don't send feedback to Mollom"
msgstr "Não enviar feedback ao Mollom"
msgid "Report as spam or unsolicited advertising"
msgstr "Reportar como spam ou propaganda não solicitada"
msgid "Report as obscene, violent or profane content"
msgstr "Denunciar conteúdo como obsceno, violento ou profano"
msgid "Report as low-quality content or writing"
msgstr "Reportar como conteúdo de baixa qualidade"
msgid "Report as unwanted, taunting or off-topic content"
msgstr "Reportar conteúdo como indesejado, ofensivo, ou fora de tópico"
msgid "The comment has been deleted."
msgstr "O comentário foi apagado."
msgid "Are you sure you want to delete %title and report it?"
msgstr "Você tem certeza que deseja excluir %title e relatá-lo?"
msgid "Report as inappropriate: @link"
msgstr "Relatar como inadequado: @link"
msgid "Are you sure you want to report the e-mail message as inappropriate?"
msgstr ""
"Você tem certeza que deseja relatar a mensagem de e-mail como "
"inadequada?"
msgid "Report as inappropriate"
msgstr "Relatar como inadequado"
msgid "Report to Mollom as spam and unpublish"
msgstr "Relatar ao Mollom como spam e despublicar"
msgid "Report to Mollom as spam and delete"
msgstr "Relatar ao Mollom como spam e excluir"
msgid "Site usage statistics"
msgstr "Estatísticas de uso do site"
msgid "Spam protection settings"
msgstr "Opções de proteção contra spam"
msgid "Protect @name"
msgstr "Proteger @name"
msgid "Leave all forms unprotected and accept all submissions"
msgstr "Deixar todos os formulários desprotegidos e aceitar todos os envios"
msgid "Mollom access keys"
msgstr "Chaves de acesso do Mollom"
msgid "Private key"
msgstr "Chave privada"
msgid "Spam: %message"
msgstr "Spam: %message"
msgid "The CAPTCHA field is required."
msgstr "O campo CAPTCHA é obrigatório."
msgid "Word verification"
msgstr "Verificação de palavra"
msgid "The list of available Mollom servers was refreshed: @servers."
msgstr "A lista de servidores disponíveis do Mollom foi atualizada: @servers."
msgid "mollom"
msgstr "mollom"
msgid ""
"Allowing users to react, participate and contribute while still "
"keeping your site's content under control can be a huge challenge. "
"Mollom is a web service that helps you identify content quality and, "
"more importantly, helps you stop spam. When content moderation becomes "
"easier, you have more time and energy to interact with your web "
"community. More information about Mollom is available on the <a "
"href=\"@mollom-website\">Mollom website</a> or in the <a "
"href=\"@mollom-faq\">Mollom FAQ</a>."
msgstr ""
"Permitir aos usuarios reagir, participar e contribuir e manter o "
"controle do conteúdo do seu site sobre controle pode ser um grande "
"desafio. O Mollom é um web service que ajuda você a identificar a "
"qualidade do conteúdo e, principalmente, a impedir o spam. Quando a "
"moderação de conteudo se torna mais fácil, você tem mais tempo e "
"energia para interagir com a sua comunidade web. Para maiores "
"informações sobre o Mollom, acesse o <a "
"href=\"@mollom-website\">site do Mollom</a> ou o <a "
"href=\"@mollom-faq\">FAQ do Mollom</a>."
msgid "mark as abuse"
msgstr "marcar como abuso"
msgid ""
"The selected comments have been reported as inappropriate and are "
"unpublished."
msgstr ""
"Os comentários selecionados foram reportados como inapropriados e "
"serão despublicados."
msgid ""
"The selected posts have been reported as inappropriate and are "
"unpublished."
msgstr ""
"Os posts selecionados foram reportados como inapropriados e serão "
"despublicados."
msgid ""
"Mollom can be used to block all types of spam received on your "
"website's protected forms. Each form can be set to one of the "
"following options:"
msgstr ""
"O Mollom pode ser usado para bloquear todos os tipos de spam recebidos "
"nos formulários protegidos do seu site. Cada formulário pode ser "
"configurado para uma das seguintes opções:"
msgid "<strong>No protection</strong>: Mollom is not used with this form."
msgstr ""
"<strong>Sem proteção</strong>: Mollom não está sendo usado neste "
"formulário."
msgid "No protection"
msgstr "Sem proteção"
msgid "CAPTCHA only"
msgstr "apenas CAPTCHA"
msgid "Text analysis and CAPTCHA backup"
msgstr "Backup da análise de texto e CAPTCHA"
msgid ""
"Block all submissions of protected forms until the server problems are "
"resolved"
msgstr ""
"Bloquear todos os envios de formulários protegidos até que os "
"problemas do servidor sejam resolvidos"
msgid ""
"Your submission has triggered the spam filter and will not be "
"accepted."
msgstr "Seu envio disparou o filtro de spam e não será aceito."
msgid ""
"We're sorry, but the spam filter thinks your submission could be spam. "
"Please complete the CAPTCHA."
msgstr ""
"Desculpe, mas o filtro de spam acha que seus dados podem ser spam. Por "
"favor complete o CAPTCHA."
msgid ""
"Type the characters you see in the picture above; if you can't read "
"them, submit the form and a new image will be generated."
msgstr ""
"Digite os caracteres que você vê na imagem acima; se você não "
"conseguir lê-los, submeta o formulário e uma nova imagem será "
"gerada."
msgid "Incorrect CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA incorreto"
msgid "Correct CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA correto"
msgid "administer mollom"
msgstr "administrar mollom"
