# Finnish translation of Mollom (6.x-1.9)
# Copyright (c) 2015 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mollom (6.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tätä toimintoa ei voi perua."
msgid "Server settings"
msgstr "Palvelimen asetukset"
msgid "Public key"
msgstr "Julkinen avain"
msgid "Report and delete"
msgstr "Ilmoita ja poista"
msgid "Mollom is a web service that helps you manage your community."
msgstr ""
"Mollom on online-palvelu, joka auttaa yhteisöllisen sivustosi "
"järjestyksenpidossa."
msgid "Mollom"
msgstr "Mollom"
msgid "Request CAPTCHA"
msgstr "Pyydä CAPTCHA"
msgid "use image CAPTCHA"
msgstr "käytä kuva CAPTCHA"
msgid "play audio CAPTCHA"
msgstr "toista audio CAPTCHA"
msgid "Optionally report this to Mollom"
msgstr "Vaihtoehtoisesti ilmoita tämä Mollomiin"
msgid "Don't send feedback to Mollom"
msgstr "Älä lähetä palautetta Mollomiin"
msgid "Report as spam or unsolicited advertising"
msgstr "Raportoi spammina tai kiellettynä mainontana"
msgid "Report as obscene, violent or profane content"
msgstr "Raportoi väkivaltaisena, sopimattomana tai provosoivana sisältönä"
msgid "Report as low-quality content or writing"
msgstr "Raportoi matalatasoisena sisältönä tai kirjoituksena"
msgid "Report as unwanted, taunting or off-topic content"
msgstr ""
"Raportoi eitoivottuna, solvaavana tai aiheen ohi menevänä "
"sisältönä"
msgid "Are you sure you want to delete the comment and report it?"
msgstr "Oletko varma että haluat poistaa kommentin ja raportoida sen?"
msgid "The comment has been deleted."
msgstr "Kommentti on poistettu."
msgid "Are you sure you want to delete %title and report it?"
msgstr "Oletko varma että haluat poistaa %title ja raportoida sen?"
msgid "Report as inappropriate: @link"
msgstr "Ilmoita sopimattomaksi: @link"
msgid "Are you sure you want to report the e-mail message as inappropriate?"
msgstr "Oletko varma että haluat raportoida sähköpostiviestin aiheettomana?"
msgid "Report as inappropriate"
msgstr "Ilmoita sopimattomaksi"
msgid "Report to Mollom as spam and unpublish"
msgstr "Raportoi Mollomiin spammina ja muuta tilaan \"ei julkaistu\"."
msgid "Report to Mollom as spam and delete"
msgstr "Raportoi Mollomiin spammina ja poista."
msgid "Site usage statistics"
msgstr "Sivuston käyttäjästatistiikat"
msgid "Spam protection settings"
msgstr "Roskapostin torjunnan asetukset"
msgid "Protect @name"
msgstr "Suojaa @name"
msgid "Fallback strategy"
msgstr "Varmistustilan strategia"
msgid "Leave all forms unprotected and accept all submissions"
msgstr "Jätä kaikki kaavakkeet suojaamatta ja hyväksy kaikki lähetykset"
msgid "Mollom access keys"
msgstr "Mollomin pääsyavaimet"
msgid "The public key is used to uniquely identify you."
msgstr "Julkista avainta käytetään yksilöllisesti sinun tunnistamiseesi."
msgid "Private key"
msgstr "Yksityinen avain"
msgid "Ham: %message"
msgstr "HAM: %message"
msgid "Spam: %message"
msgstr "Spammi: %message"
msgid "Unsure: %message"
msgstr "Epävarma: %message"
msgid "The CAPTCHA field is required."
msgstr "CAPTCHA kenttä on pakollinen."
msgid "Word verification"
msgstr "Sanavarmennus"
msgid "Error @errno: %server - %message - mollom.getServerList"
msgstr "Virhe @errno: %server - %message - mollom.getServerList"
msgid "The list of available Mollom servers was refreshed: @servers."
msgstr ""
"Lista käytettävissä olevista Mollom-palvelimista päivitettiin: "
"@servers."
msgid ""
"The Mollom server %server asked to use the next Mollom server in the "
"list: %next."
msgstr ""
"Mollom palvelin %server kehotti käyttämään seuraavaa listassa "
"olevaa palvelinta: %list."
msgid "Error @errno from %server: %message - %method - <pre>@data</pre>"
msgstr "Virhe @errno from %server: %message - %method - <pre>@data</pre>"
msgid ""
"No Mollom servers could be reached or all servers returned an error -- "
"the server list was emptied."
msgstr ""
"Mollom palvelimiin ei saatu yhteyttä tai kaikki palvelimet "
"palauttivat virheen -- palvelinlista tyhjennettiin."
msgid "mollom"
msgstr "mollom"
msgid "post with no checking"
msgstr "lähtä ilman tarkistusta"
msgid "Protects against comment and contact form spam."
msgstr "Suojaa kommentti- ja yhteydenottokaavakkeiden spammia vastaan."
msgid ""
"Allowing users to react, participate and contribute while still "
"keeping your site's content under control can be a huge challenge. "
"Mollom is a web service that helps you identify content quality and, "
"more importantly, helps you stop spam. When content moderation becomes "
"easier, you have more time and energy to interact with your web "
"community. More information about Mollom is available on the <a "
"href=\"@mollom-website\">Mollom website</a> or in the <a "
"href=\"@mollom-faq\">Mollom FAQ</a>."
msgstr ""
"Käyttäjien reaktioiden ja osallistumisen salliminen siten, että "
"sivuston sisältö pysyy hallinnassa, voi olla suuri haaste. Mollom on "
"Web-palvelu, joka tulkitsee sisällön laatua ja, tärkeämpänä, "
"auttaa roskan estämisessä. Kun sisällön tarkistamisesta tulee "
"helpompaa, sinulle jää enemmän aikaa ja voimia Web-yhteisösi "
"kanssa keskustelemiseen. Lisätietoja Mollomista löydät <a "
"href=\"@mollom-website\">Mollomin Web-sivustolta</a> tai <a "
"href=\"@mollom-faq\">Mollomin UKK:sta</a>."
msgid "mark as abuse"
msgstr "merkitse väärinkäytöksi"
msgid "Delete post"
msgstr "Poista artikkeli"
msgid "The e-mail has been reported as inappropriate."
msgstr "Sähkposti on raportoitu sopimattomaksi."
msgid ""
"The selected comments have been reported as inappropriate and are "
"deleted."
msgstr "Valitut kommentit on raportoitu sopimattomiksi ja ne poistetaan."
msgid ""
"The selected comments have been reported as inappropriate and are "
"unpublished."
msgstr ""
"Valitut kommentit on raportoitu sopimattomiksi ja niiden tila "
"muutetaan \"ei julkaistu\"."
msgid ""
"The selected posts have been reported as inappropriate and are "
"deleted."
msgstr "Valitut artikkelit on raportoitu sopimattomiksi ja ne poistetaan."
msgid ""
"The selected posts have been reported as inappropriate and are "
"unpublished."
msgstr ""
"Valitut artikkelit on raportoitu sopimattomiksi ja niiden tila "
"muutetaan \"ei julkaistu\"."
msgid ""
"Mollom can be used to block all types of spam received on your "
"website's protected forms. Each form can be set to one of the "
"following options:"
msgstr ""
"Mollom torjuu kaikkea sivustojesi lomakkeiden kautta tulevaa "
"roskapostia monipuolisten lomakekohtaisten asetusten mukaisesti. "
"Jokaiselle lomakkeelle voi valita jonkin seuraavista vaihtoehdoista:"
msgid ""
"<strong>Text analysis and CAPTCHA backup</strong>: Mollom analyzes the "
"data submitted on the form and presents a CAPTCHA challenge if "
"necessary. This option is strongly recommended, as it takes full "
"advantage of the Mollom anti-spam service to categorize your posts "
"into ham (not spam) and spam."
msgstr ""
"<strong>Tekstin analyysi, CAPTCHA tarvittaessa</strong>: Mollom "
"analysoi lomakkeeseen syötetyn datan ja pyytää täyttämään "
"CAPTCHA-lomakkeen jos tarpeen. Tämä on ehdottomasti suositeltavin "
"vaihtoehto, koska se käyttää tehokkaimmin hyväkseen Mollomin "
"online-palvelua roskapostin ja asiallisen sisällön tunnistamiseen."
msgid ""
"<strong>CAPTCHA only</strong>: the form's data is not sent to Mollom "
"for analysis, and a remotely-hosted CAPTCHA challenge is always "
"presented. This option is useful when you wish to always display a "
"CAPTCHA or want to send less data to the Mollom network. Note, "
"however, that forms displayed with a CAPTCHA are never cached, so "
"always displaying a CAPTCHA challenge may reduce performance."
msgstr ""
"<strong>Vain CAPTCHA</strong>: lomakkeen tietoja ei lähetetä "
"Mollomille analysoitavaksi, ja Mollomin palvelimelta haetaan aina uusi "
"CAPTCHA. Käytä tätä vaihtoehtoa, kun haluat että CAPTCHAa "
"käytetään aina tai kun haluat vähentää Mollomin palvelimelle "
"lähetettävää liikennettä. Huomaa, että CATPCHAlla varmistettuja "
"lomakkeita ei tallenneta välimuistiin, joten tämä vaihtoehto voi "
"kuormittaa palvelinta enemmän."
msgid "<strong>No protection</strong>: Mollom is not used with this form."
msgstr ""
"<strong>Ei torjuntaa</strong>: Mollomia ei käytetä tässä "
"lomakkeessa."
msgid "No protection"
msgstr "Ei suojausta"
msgid "CAPTCHA only"
msgstr "Vain CAPTCHA"
msgid ""
"Block all submissions of protected forms until the server problems are "
"resolved"
msgstr ""
"Estä kaikki lähetykset suojattuihin kaavakkeisiin kunnes "
"palvelinongelmat on ratkaistu"
msgid ""
"The spam filter installed on this site is currently unavailable. Per "
"site policy, we are unable to accept new submissions until that "
"problem is resolved. Please try resubmitting the form in a couple of "
"minutes."
msgstr ""
"Sivustolle asennettu roskasuodatin ei ole tällä hetkellä "
"käytettävissä. Sivuston käytännön mukaisesti emme hyväksy uusia "
"merkintöjä ennen kuin ongelma on ratkaistu. Yritä lomakkeen "
"lähettämistä uudelleen muutaman minuutin päästä."
msgid ""
"Your submission has triggered the spam filter and will not be "
"accepted."
msgstr "Syötteesi laukaisi roskasuodattimen eikä sitä hyväksytä."
msgid "Incorrect CAPTCHA"
msgstr "Väärä CAPTCHA"
msgid "Correct CAPTCHA"
msgstr "Oikea CAPTCHA"
msgid "administer mollom"
msgstr "ylläpidä mollomia"
