# Vietnamese translation of Mollom (6.x-1.13)
# Copyright (c) 2013 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mollom (6.x-1.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-02 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Forms"
msgstr "Các biểu mẫu"
msgid "Next"
msgstr "Tiếp"
msgid "delete"
msgstr "xoá"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Subject"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Links"
msgstr "Các liên kết"
msgid "None"
msgstr "Không có"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "Message"
msgstr "Thông điệp"
msgid "Comment form"
msgstr "Form bình luận"
msgid "User registration form"
msgstr "Form đăng ký tài khoản"
msgid "User contact form"
msgstr "Form liên hệ của người dùng"
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"
msgid "Statistics"
msgstr "Thống kê"
msgid "Configure"
msgstr "Cấu hình"
msgid "Comment"
msgstr "Bài bình luận"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
msgid "Reason"
msgstr "Lí do"
msgid "Form"
msgstr "Biểu mẫu"
msgid "Not configured"
msgstr "Không được cấu hình"
msgid "Context"
msgstr "Ngữ cảnh"
msgid "Public key"
msgstr "Khóa công khai"
msgid "Mollom"
msgstr "Mollom"
msgid "Report as inappropriate"
msgstr "Báo nội dung không phù hợp"
msgid "Private key"
msgstr "Khóa bí mật"
msgid "Invalid"
msgstr "Không hợp lệ"
msgid "Protection mode"
msgstr "Chế độ bảo vệ"
msgid "Unprotect"
msgstr "Hủy bảo vệ"
msgid "Add form"
msgstr "Thêm biểu mẫu"
msgid ""
"By submitting this form, you accept the <a "
"href=\"@privacy-policy-url\">Mollom privacy policy</a>."
msgstr ""
"Nếu gửi biểu mẫu này, bạn cần chấp nhận <a "
"href=\"@privacy-policy-url\">Điều khoản riêng tư Mollom</a>."
msgid "Network error"
msgstr "Lỗi mạng"
msgid "Spam, unsolicited advertising"
msgstr "Spam hoặc quảng cáo không mong muốn"
msgid "Obscene, violent, profane"
msgstr "Tục tĩu, hung bạo, phỉ báng"
msgid "Low-quality"
msgstr "Chất lượng kém"
msgid "Unwanted, taunting, off-topic"
msgstr "Nội dung ngoài lề"
msgid ""
"Sending feedback to <a href=\"@mollom-url\">Mollom</a> improves the "
"automated moderation of new submissions."
msgstr ""
"Gửi phản hồi cho <a href=\"@mollom-url\">Mollom</a> sẽ giúp "
"cải thiện hệ thống chống spam tự động."
