# Hungarian translation of Module Filter (6.x-1.6)
# Copyright (c) 2020 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Module Filter (6.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
msgid "Required"
msgstr "Szükséges"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "All"
msgstr "Mind"
msgid "Throttle"
msgstr "Visszafogó"
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
msgid "Tabs"
msgstr "Fülek"
msgid "incompatible"
msgstr "inkompatibilis"
msgid "Incompatible with this version of Drupal core"
msgstr "Nem működik együtt a Drupal alaprendszer jelenlegi változatával."
msgid ""
"This version is incompatible with the !core_version version of Drupal "
"core."
msgstr ""
"Ez a kiadás nem működőképes a Drupal !core_version "
"változatával."
msgid "Incompatible with this version of PHP"
msgstr "Nem működőképes a PHP ezen változatával"
msgid ""
"This module requires PHP version @php_required and is incompatible "
"with PHP version !php_version."
msgstr ""
"Ez a modul a PHP @php_required változatát igényli, és nem "
"működőképes a PHP !php_version változatával."
msgid "Unavailable"
msgstr "Nem elérhető"
msgid "Filter list"
msgstr "Lista szűrése"
msgid "Themes module list into tabs."
msgstr "A modulok listáját fülekre bontva jeleníti meg."
msgid "administer module filter"
msgstr "modulszűrő adminisztrációja"
msgid "Module filter"
msgstr "Modulszűrő"
msgid "Filter the modules list."
msgstr "Szűrést biztosít a modulok listájához."
msgid "Configure settings for Module Filter."
msgstr "A modulszűrő beállításai"
msgid "Force menu to rebuild."
msgstr "Menü újraépítésének kényszerítése."
msgid "Settings used with the tabs view of the modules page."
msgstr "A fülek beállításai a modulok listájánál."
msgid "Number of enabled modules"
msgstr "Engedélyezett modulok száma"
msgid ""
"Display the number of enabled modules in the active tab along with the "
"total number of modules."
msgstr ""
"Megjeleníti az engedélyezett modulok és a tiltott modulok számát "
"az aktív fülön."
msgid "Save dynamic positioning"
msgstr "Pozíció dinamikus mentése"
msgid ""
"DEVELOPMENTAL: For sites with lots of tabs, enable to help keep the "
"'Save configuration' button more accessible."
msgstr ""
"FEJLESZTÉS ALATT: A sok füllel rendelkező oldalaknál célszerű "
"bekapcsolni, hogy a „Beállítások mentése” gomb könnyebben "
"elérhető legyen."
msgid "!enabled of !total"
msgstr "!enabled / !total"
msgid "Visuals for newly enabled and disabled modules"
msgstr "Az újonnan engedélyezett és tiltott modulok megjelölése"
msgid ""
"Adds a basic count to tabs of modules being enabled/disabled and "
"colors the module row pending it's being enabled or disabled"
msgstr ""
"Egy számlálót jelenít meg a fülön, ahol megjeleníti az "
"engedélyezésre és letiltásra váró modulok számát, valamint "
"színekkel megjelöli ezeket a modulokat a listában."
msgid "+@count"
msgstr "+@count"
msgid "-@count"
msgstr "-@count"
