# German translation of Module Filter (6.x-1.6)
# Copyright (c) 2024 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Module Filter (6.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-03 22:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Throttle"
msgstr "Lastreduzierung"
msgid "Other"
msgstr "Weitere"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
msgid "incompatible"
msgstr "inkompatibel"
msgid "Incompatible with this version of Drupal core"
msgstr "Inkompatibel mit dieser Version des Drupal-Kernsystems"
msgid ""
"This version is incompatible with the !core_version version of Drupal "
"core."
msgstr ""
"Diese Version ist inkompatibel mit der !core_version Version des "
"Drupal-Kernsystems."
msgid "Incompatible with this version of PHP"
msgstr "Inkompatibel mit dieser PHP-Version"
msgid ""
"This module requires PHP version @php_required and is incompatible "
"with PHP version !php_version."
msgstr ""
"Dieses Modul benötigt die PHP-Version @php_required und ist "
"inkompatibel mit der PHP-Version !php_version."
msgid "Unavailable"
msgstr "Nicht verfügbar"
msgid "Filter list"
msgstr "Liste filtern"
msgid "Themes module list into tabs."
msgstr "Unterteilt die Modulliste in Reiter."
msgid "administer module filter"
msgstr "﻿Modulfilter verwalten"
msgid "Module filter"
msgstr "﻿Modul Filter"
msgid "Filter the modules list."
msgstr "Ermöglicht es, die Modulliste zu filtern."
msgid "Configure settings for Module Filter."
msgstr "Konfigurieren Sie die Einstellungen für das Modul Module Filter."
msgid "Force menu to rebuild."
msgstr "Neuaufbau des Menüs erzwingen."
msgid "Settings used with the tabs view of the modules page."
msgstr "Einstellungen im Zusammenhang mit der Reiter-Ansicht der Modulseite."
msgid "Number of enabled modules"
msgstr "Anzahl der aktivierten Module"
msgid ""
"Display the number of enabled modules in the active tab along with the "
"total number of modules."
msgstr ""
"Die Anzahl der aktivierten Module und der insgesamt verfügbaren "
"Module im Reiter „Aktiv“ anzeigen."
msgid "Save dynamic positioning"
msgstr "Dynamische Position speichern"
msgid ""
"DEVELOPMENTAL: For sites with lots of tabs, enable to help keep the "
"'Save configuration' button more accessible."
msgstr ""
"Experimentell: Diese Option für Seiten mit vielen Reitern aktivieren, "
"damit der „Konfiguration speichern“-Button besser erreichbar "
"bleibt."
msgid "!enabled of !total"
msgstr "!enabled von !total"
msgid "Visuals for newly enabled and disabled modules"
msgstr ""
"Optische Hervorhebung von kürzlich aktivierten und deaktivierten "
"Modulen"
msgid ""
"Adds a basic count to tabs of modules being enabled/disabled and "
"colors the module row pending it's being enabled or disabled"
msgstr ""
"Zeigt die Anzahl der aktivierten/deaktivierten Module auf den Reitern "
"an und markiert die Modulreihe farbig, abhängig davon ob das Modul "
"aktiviert oder deaktiviert ist."
msgid "+@count"
msgstr "+@count"
msgid "-@count"
msgstr "-@count"
