# Basque translation of modr8 (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2014 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: modr8 (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-23 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "ezabatu"
msgid "Default action"
msgstr "Ekintza lehenetsia"
msgid "approve"
msgstr "Onartu"
msgid "no action"
msgstr "ekintzarik ez"
msgid "Number of moderated posts to display per page"
msgstr "Moderatutako argitalpen kopurua orriko"
msgid "E-mail"
msgstr "E-posta"
msgid "Send approval messages"
msgstr "Bidali onarpen mezua"
msgid "Acceptance e-mail subject"
msgstr "Onarpen e-posta gaia"
msgid "Acceptance e-mail"
msgstr "Onarpen e-posta"
msgid "Replacement strings are: %macros"
msgstr "Ordezkapen kateak: %macros"
msgid "Send denial messages"
msgstr "Bidali ukapen mezua"
msgid "Denial e-mail subject"
msgstr "Ukapen e-posta gaia"
msgid "Denial e-mail"
msgstr "Ukapen e-posta"
msgid "Approve"
msgstr "Onartu"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "No action"
msgstr "Ekintzarik ez"
msgid "Note to author"
msgstr "Egileari ohartu"
msgid "Submit"
msgstr "Bidali"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "The %type with title %title has been approved."
msgstr "%title -dun %type -a onartua izan da."
msgid "approval"
msgstr "onespena"
msgid "denial"
msgstr "ukapena"
msgid "%type message was sent to %username"
msgstr "%type motako mezua %username -ri bidali zaio"
msgid "There was a problem sending the %type message to %username"
msgstr "Arazo bat egon da %type motako mezua %username -ri bidaltzean"
msgid "An error occurred when trying to load this content."
msgstr "Arazo bat egon da edukina kargatzean."
msgid "Moderated content"
msgstr "Neurridun edukina"
msgid "Approve or delete moderated content."
msgstr "Onartutako edo ezeztutako neurridun edukina."
msgid "In moderation queue"
msgstr "onesteko ilaran"
msgid "Recent additions:"
msgstr "Azken gehiketak:"
msgid "Action"
msgstr "Ekintza"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "No log messages available."
msgstr "Ez dago log mezurik."
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "Never"
msgstr "Inoiz ez"
msgid "Discard log entries older than"
msgstr "Ez ikusi egin log sarrerak hau baino zaharragoak badira:"
