# Occitan translation of Moderation (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Moderation (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 07:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Content"
msgstr "Contengut"
msgid "Log"
msgstr "Jornal"
msgid "Action"
msgstr "Accion"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "edit"
msgstr "modificar"
msgid "Promoted"
msgstr "Promolgut"
msgid "User"
msgstr "Utilizaire"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Los cambiaments son estats enregistrats."
msgid "Moderate"
msgstr "Moderar"
msgid "Moderation"
msgstr "Moderacion"
msgid "Unpublished"
msgstr "Pas publicat"
msgid "Preview trimmed version"
msgstr "Apercebut de la version abreujada"
msgid "Preview full version"
msgstr "Apercebut de la version completa"
msgid "Not promoted"
msgstr "Pas promolgut"
msgid "Text to display"
msgstr "Tèxte d'afichar"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Acabat amb error"
msgid "Edit link"
msgstr "Ligam de modificacion"
msgid "Provide a simple link to edit the comment."
msgstr "Provesir un ligam per modificar lo comentari."
