# Ukrainian translation of Mobile Tools (6.x-2.6)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mobile Tools (6.x-2.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-18 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Pages"
msgstr "Сторінки"
msgid "Block message"
msgstr "Повідомлення блоку"
msgid "Theme configuration"
msgstr "Конфігурація тем"
msgid "Mobile"
msgstr "Мобільний"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфігурація"
msgid "Role"
msgstr "Роль"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Введіть по одній сторінці на рядок у "
"вигляді шляху Друпалу. Позначка '*' "
"означає будь-який символ. Наприклад, "
"%blog для сторінки блоґу і %blog-* для "
"будь-якого персонального блоґу. %front - "
"головна сторінка."
msgid "Front page"
msgstr "Головна сторінка"
msgid "Seconds"
msgstr "Секунди"
msgid "User Agent"
msgstr "User Agent"
msgid "Permission"
msgstr "Повноваження"
msgid "Not configured"
msgstr "Не налаштовано"
msgid "Meta tags"
msgstr "Метатеґи"
msgid "Build mode"
msgstr "Режим створення"
msgid ""
"Only users with the selected permission flag will be able to access "
"this display. Note that users with \"access all views\" can see any "
"view, regardless of other permissions."
msgstr ""
"Лише користувачі з обраним прапорцем "
"повноважень матимуть доступ до цього "
"відображення. Зверніть увагу, що "
"користувачі з повноваженням \"доступ "
"до усіх видів\", можуть переглядати "
"будь-який вид, незалежно від інших "
"повноважень."
msgid ""
"Only the checked roles will be able to access this display. Note that "
"users with \"access all views\" can see any view, regardless of role."
msgstr ""
"Лише позначені ролі матимуть доступ "
"до цього відображення. Зверніть увагу, "
"що користувачі з повноваженням "
"\"доступ до усіх видів\", можуть "
"переглядати будь-який вид, незалежно "
"від ролі."
msgid "Redirection"
msgstr "Перенаправлення"
msgid "Administrative desc"
msgstr "Адміністративний опис"
msgid "A description for this test for administrative purposes."
msgstr ""
"Опис цієї перевірки для "
"адміністраторів."
msgid "Configured"
msgstr "Налаштовано"
msgid "Redirect on specific pages"
msgstr "Переспрямування на певних сторінках"
msgid "Theme switch"
msgstr "Перемикач теми"
