# Romanian translation of Mobile jQuery Theme (6.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mobile jQuery Theme (6.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-02 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "new"
msgstr "nou"
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Mergi la pagina anterioară"
msgid "Go to next page"
msgstr "Mergeți la pagina următoare"
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
msgid "True"
msgstr "Adevărat"
msgid "False"
msgstr "Fals"
msgid "Refresh"
msgstr "Reîncarcă"
msgid "Region"
msgstr "Regiune"
msgid "Attachment"
msgstr "Anexă"
msgid "Check"
msgstr "Verifică"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Header"
msgstr "Cap"
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"
msgid "Throttle"
msgstr "Throttle"
msgid "This field is required."
msgstr "Acest câmp este obligatoriu."
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Info"
msgstr "Informație"
msgid "Go to first page"
msgstr "Mergi la prima pagină"
msgid "Go to last page"
msgstr "Mergeți la ultima pagină"
msgid "Go to page @number"
msgstr "Mergi la pagina @number"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "Grid"
msgstr "Grilă"
msgid "Blue"
msgstr "Albastru"
msgid "<a href=\"@login\">Login</a> to post comments"
msgstr "<a href=\"@login\">autentifică-te</a> pentru a adăuga comentarii"
msgid "@user's picture"
msgstr "imaginea utilizatorului @user"
msgid "Black"
msgstr "Negru"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid ""
"<a href=\"@login\">Login</a> or <a href=\"@register\">register</a> to "
"post comments"
msgstr ""
"<a href=\"@login\">autentifică-te</a> sau <a "
"href=\"@register\">înregistrează-te</a> pentru a adăuga comentarii"
msgid "More information about formatting options"
msgstr "Mai multe informaţii despre opţiunile de filtrare"
msgid "No blocks in this region"
msgstr "Nu sunt blocuri în această regiune"
msgid "Alert"
msgstr "Alertă"
