# Polish translation of Mobile jQuery Theme (6.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2017 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mobile jQuery Theme (6.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-13 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "new"
msgstr "nowy"
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Przejdź do poprzedniej strony"
msgid "Go to next page"
msgstr "Przejdź do następnej strony"
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
msgid "True"
msgstr "Prawda"
msgid "False"
msgstr "Fałsz"
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Attachment"
msgstr "Załącznik"
msgid "Check"
msgstr "Sprawdź"
msgid "Forward"
msgstr "Do przodu"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Header"
msgstr "Nagłówek"
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"
msgid "Throttle"
msgstr "Zapobieganie przeciążeniu"
msgid "This field is required."
msgstr "To pole jest wymagane."
msgid "Theme Settings"
msgstr "Ustawienia szablonu"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Info"
msgstr "Informacja"
msgid "White"
msgstr "Biały"
msgid "Global Settings"
msgstr "Ustawienia Globalne"
msgid "Go to first page"
msgstr "Przejdź do pierwszej strony"
msgid "Go to last page"
msgstr "Przejdź do ostatniej strony"
msgid "Go to page @number"
msgstr "Przejdź do strony @number"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "Grid"
msgstr "Siatka"
msgid "Blue"
msgstr "Niebieski"
msgid "<a href=\"@login\">Login</a> to post comments"
msgstr "<a href=\"@login\">Zaloguj się</a> by komentować"
msgid "@user's picture"
msgstr "Obrazek użytkownika @user"
msgid "Black"
msgstr "Czarny"
msgid "Yellow"
msgstr "Żółty"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid ""
"<a href=\"@login\">Login</a> or <a href=\"@register\">register</a> to "
"post comments"
msgstr ""
"<a href=\"@login\">Zaloguj się</a> lub <a href=\"@register\">utwórz "
"konto</a> by komentować"
msgid "Primary"
msgstr "Główny"
msgid "Secondary"
msgstr "Drugorzędny"
msgid "More information about formatting options"
msgstr "Więcej informacji na temat formatowania"
msgid "No blocks in this region"
msgstr "Brak bloków w tym regionie"
msgid "Alert"
msgstr "Ostrzeżenie"
msgid "«"
msgstr "«"
msgid "»"
msgstr "»"
