# Portuguese, Portugal translation of Mailing List Manager (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailing List Manager (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 17:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "subscribe"
msgstr "subscrever"
msgid "Subscribers"
msgstr "Subscritores"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscrever"
msgid "unsubscribe"
msgstr "anular inscrição"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser desfeita."
msgid "Content type settings"
msgstr "Definições do tipo de conteúdo"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "General settings"
msgstr "Definições gerais"
msgid "Field"
msgstr "Field"
msgid "subscribers"
msgstr "assinantes"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar %title?"
msgid "submit"
msgstr "submeter"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "List type"
msgstr "Tipo de lista"
msgid "Mailing lists"
msgstr "Listas de discussão"
msgid "body"
msgstr "corpo"
msgid "List name"
msgstr "Nome da lista"
msgid "No lists available."
msgstr "Nenhuma lista disponível."
msgid "export"
msgstr "exportar"
msgid "View name"
msgstr "Nome da view"
msgid "Save preferences"
msgstr "Guardar preferências"
