# Polish translation of Mailing List Manager (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailing List Manager (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-07 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Next"
msgstr "Dalej"
msgid "delete"
msgstr "usuń"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Submit"
msgstr "Zachowaj"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "subscribe"
msgstr "subskrybuj"
msgid "Subscribers"
msgstr "Członkowie"
msgid "Subject"
msgstr "Tytuł"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Subscribe"
msgstr "Subskrybuj"
msgid "unsubscribe"
msgstr "przerwij członkostwo"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "Content type settings"
msgstr "Ustawienia typów zawartości"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "General settings"
msgstr "Ustawienia ogólne"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "subscribers"
msgstr "obserwujący"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Czy na pewno usunąć %title?"
msgid "submit"
msgstr "Wyślij"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "List type"
msgstr "Typ listy"
msgid "body"
msgstr "treść"
msgid "List name"
msgstr "Nazwa listy"
msgid "No lists available."
msgstr "Brak dostępnych list."
msgid "export"
msgstr "eksportuj"
msgid "E-mail Address"
msgstr "Adres e-mail"
msgid "View name"
msgstr "Nazwa widoku"
msgid "Announcement"
msgstr "Ogłoszenie"
msgid "Add a list"
msgstr "Dodaj listę"
msgid "Subscription URL"
msgstr "Subskrypcja URL"
msgid "Save preferences"
msgstr "Zapisz preferencje"
