# Ukrainian translation of Mime Mail (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mime Mail (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-11 19:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Вміст"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Email settings"
msgstr "Налаштування електронної пошти"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "error"
msgstr "помилка"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Розширені налаштування"
msgid "Mail"
msgstr "Пошта"
msgid "action"
msgstr "дія"
msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "The subject of the message."
msgstr "Тема повідомлення."
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Додаткові налаштування"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Recipient"
msgstr "Отримувач"
msgid "Not installed"
msgstr "Не встановлено"
msgid "access denied"
msgstr "доступ заборонено"
msgid "Attachments"
msgstr "Вкладення"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
msgid "The mail's subject."
msgstr "Тема поштового повідомлення."
msgid "Use mime mail for all messages"
msgstr ""
"Використовувати mime mail для всіх "
"повідомлень"
msgid "rules"
msgstr "правила"
msgid "Recipient roles"
msgstr "Ролі одержувачів"
msgid "Cannot use %author token in this context."
msgstr ""
"Не можу використовувати лексему %author у "
"цьому контексті."
msgid "Sender name"
msgstr "Ім’я відправника"
msgid ""
"The email address to which the message should be sent OR enter "
"[node:author:mail], [comment:author:mail], etc. if you would like to "
"send an e-mail to the author of the original post."
msgstr ""
"Електронна адреса, на яку має бути "
"надіслане повідомлення АБО введіть "
"[node:author:mail], [comment:author:mail], тощо, якщо "
"необхідно надіслати листа авторові "
"оригінального допису."
msgid "PHP DOM Extension"
msgstr "Розширення PHP DOM"
msgid ""
"Enter a valid email address or use a token e-mail address such as "
"%author."
msgstr ""
"Введіть дійсну адресу електронної "
"пошти або використайте замінник "
"електронної адреси, наприклад %author."
msgid "Sender e-mail address"
msgstr "Електронна адреса відправника"
msgid "HTML message"
msgstr "HTML-повідомлення"
msgid "Text message"
msgstr "Текстове повідомлення"
msgid "Send an HTML e-mail"
msgstr "Надіслати HTML-лист"
msgid "Send HTML e-mail"
msgstr "Надіслати HTML-лист"
msgid "Manage mime mail system settings."
msgstr ""
"Керування налаштуваннями поштової "
"системи mime."
msgid "PHP DOM extension"
msgstr "Розширення PHP DOM"
msgid "Reply e-mail address"
msgstr "Електронна адреса для відповіді"
msgid "A key to identify the e-mail sent."
msgstr ""
"Ключ для ідентифікації надісланого "
"електронного листа."
