# Spanish translation of Mime Mail (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2023 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mime Mail (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-01 17:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Email settings"
msgstr "Configuración de correo electrónico"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "error"
msgstr "error"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Opciones avanzadas"
msgid "Mail"
msgstr "Correo"
msgid "action"
msgstr "acción"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "The subject of the message."
msgstr "El asunto del mensaje."
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuración avanzada"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatario"
msgid "Not installed"
msgstr "No instalado"
msgid "access denied"
msgstr "acceso denegado"
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
msgid "Key"
msgstr "Clave"
msgid "The mail's subject."
msgstr "El asunto del correo."
msgid "Plaintext email only"
msgstr "Correo electrónico de texto plano solamente"
msgid "Message validation string"
msgstr "Cadena de validación mensaje"
msgid "E-mail engine"
msgstr "Motor de correo electrónico"
msgid "Engine specific settings"
msgstr "Configuraciones específicas del motor"
msgid "Please choose a mail engine."
msgstr "Por favor, elija un motor de correo."
msgid "Mime Mail"
msgstr "Mime Mail"
msgid "Authentication error for POST e-mail"
msgstr "Error de autenticación para correo electrónico POST"
msgid "rules"
msgstr "reglas"
msgid "Cannot use %author token in this context."
msgstr "No se puede utilizar el token %author en este contexto."
msgid "Sender name"
msgstr "Nombre del remitente"
msgid ""
"The email address to which the message should be sent OR enter "
"[node:author:mail], [comment:author:mail], etc. if you would like to "
"send an e-mail to the author of the original post."
msgstr ""
"La dirección de correo electrónico a la que se debe enviar  el "
"mensaje o especifique [node:author:mail], [comment:author:mail], etc. "
"si usted desea enviar un correo electrónico al autor del post "
"original."
msgid "PHP DOM Extension"
msgstr "Extensión PHP DOM"
msgid ""
"Enter a valid email address or use a token e-mail address such as "
"%author."
msgstr ""
"Indique una dirección de correo electronico o use un token como "
"%autor."
msgid ""
"Check this option if you do not wish to receive email messages with "
"graphics and styles."
msgstr ""
"Selecciona esta opción si no deseas recibir mensajes de correo "
"electrónico con gráficos e imágenes."
msgid "Manage mime mail system settings."
msgstr "Administrar la configuración del sistema mime mail."
msgid "Preserve class attributes"
msgstr "Preservar los atributos de clase"
msgid ""
"This option disables the removing of class attributes from the message "
"source. Useful for debugging the style of the message."
msgstr ""
"Esta opción deshabilita la eliminación de atributos de clase de la "
"fuente del mensaje. Útil para depurar el estilo del mensaje."
msgid "PHP DOM extension"
msgstr "Extensión PHP Dom"
