# Danish translation of Migrate (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2021 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Migrate (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Development"
msgstr "Udvikling"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
msgid "Overview"
msgstr "Overblik"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "Message"
msgstr "Meddelelse"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Image"
msgstr "Billede"
msgid "Import"
msgstr "Importér"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"
msgid "Low"
msgstr "Lav"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
msgid "Options"
msgstr "Valg"
msgid "Done"
msgstr "Færdig"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Creation date"
msgstr "Oprettelsesdato"
msgid "items"
msgstr "elementer"
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
msgid "Comment: Subject"
msgstr "Kommentar: Emne"
msgid "Node: Body"
msgstr "Indholdselement: Indhold"
msgid "Node: Published"
msgstr "Indlæg: Udgivet"
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
msgid "Operation"
msgstr "Handling"
msgid "Updated date"
msgstr "Opdateringsdato"
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
msgid "Messages"
msgstr "Beskeder"
msgid "No items selected."
msgstr "Ingen elementer valgt."
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
msgid "Features"
msgstr "Features"
msgid "Query"
msgstr "Forespørgsel"
msgid "Notice"
msgstr "Notifikation"
msgid "Migrate"
msgstr "Migrér"
msgid "Limit to"
msgstr "Begræns til"
msgid "Complete"
msgstr "Komplet"
msgid "Execute"
msgstr "Kør"
msgid "Machine name"
msgstr "Internt navn"
msgid "Source data"
msgstr "Kildedata"
msgid "Node: Promoted to front page"
msgstr "Indholdselement: Fremhævet til forsiden"
msgid "Rating"
msgstr "Bedømmelse"
msgid "Importing"
msgstr "IMport"
msgid "Migration"
msgstr "Migrering"
msgid "Node: Teaser"
msgstr "Node: Teaser"
msgid "Dependencies"
msgstr "Afhængigheder"
msgid "Total rows"
msgstr "Samlet antal rækker"
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr "Indtast en kommasepareret list af ord som beskriver dit indhold."
msgid "Invalid PHP memory_limit !limit"
msgstr "Ugyldig PHP memory_limit !limit"
msgid "New object was not saved, no error provided"
msgstr "Nyt objekt blev ikke gemt, ingen fejl angivet"
msgid ""
"Memory usage is now !usage (!pct% of limit !limit), not enough "
"reclaimed, starting new batch"
msgstr ""
"Hukommelsesforbruget er nu !usage (!pct% af grænsen på !limit), kan "
"ikke genvinde nok hukommelse, starter et nyt batch"
msgid ""
"Memory usage is now !usage (!pct% of limit !limit), reclaimed enough, "
"continuing"
msgstr ""
"Hukommelsesforbruget er nu !usage (!pct% af grænsen på !limit), har "
"genvundet nok hukommelse, fortsætter"
msgid "Source id"
msgstr "Kilde ID"
msgid "Could not save to map table due to NULL value for key field !field"
msgstr "Kunne ikke gemme til map-tabel pga. NULL-værdi i nøglefeltet !field"
