# Turkish translation of Migrate (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Migrate (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Body"
msgstr "Gövde"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Development"
msgstr "Geliştirme"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"
msgid "Overview"
msgstr "Genel Bakış"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "Message"
msgstr "İleti"
msgid "Country"
msgstr "Ülke"
msgid "Image"
msgstr "Resim"
msgid "Import"
msgstr "İçeri aktar"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgid "Low"
msgstr "Düşük"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
msgid "Error"
msgstr "Hata"
msgid "Done"
msgstr "Tamam"
msgid "Module"
msgstr "Modül"
msgid "Creation date"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
msgid "items"
msgstr "öğeler"
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
msgid "Destination"
msgstr "Hedef"
msgid "Class"
msgstr "Sınıf"
msgid "Comment: Subject"
msgstr "Yorum: Konu"
msgid "Level"
msgstr "Seviye"
msgid "Operation"
msgstr "İşlem"
msgid "Updated date"
msgstr "Güncelleme tarihi"
msgid "seconds"
msgstr "saniye"
msgid "Messages"
msgstr "İletiler"
msgid "No items selected."
msgstr "Seçili öğe yok."
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
msgid "Features"
msgstr "Özellikler"
msgid "Query"
msgstr "Sorgu"
msgid "Notice"
msgstr "Dikkat"
msgid "Migrate"
msgstr "Taşı"
msgid "Complete"
msgstr "Tamam"
msgid "Execute"
msgstr "Çalıştır"
msgid "Machine name"
msgstr "Makine adı"
msgid "Source data"
msgstr "Kaynak veri"
msgid "Rating"
msgstr "Derecelendirme"
msgid "Migration"
msgstr "Göç"
msgid "Total rows"
msgstr "Toplam satır"
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"İçeriğinizi açıklamak için virgülle ayrılmış bir sözcük "
"listesi girin."
msgid "New object was not saved, no error provided"
msgstr "Yeni nesne kaydedilmedi, hata bildirilmedi"
msgid "User: Password (plain text)"
msgstr "Kullanıcı: Parola (düz metin)"
