# Portuguese, Brazil translation of Migrate (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Migrate (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Development"
msgstr "Desenvolvimento"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "Low"
msgstr "Baixo"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
msgid "Imported"
msgstr "Importado"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
msgid "Done"
msgstr "Concluído"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "Creation date"
msgstr "Data de criação"
msgid "items"
msgstr "itens"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
msgid "Class"
msgstr "Classe"
msgid "Comment: Subject"
msgstr "Comentário: Assunto"
msgid "Node: Body"
msgstr "Node: Corpo"
msgid "Node: Published"
msgstr "Node: Publicado"
msgid "Level"
msgstr "Nível"
msgid "Operation"
msgstr "Operação"
msgid "Updated date"
msgstr "Data de atualização"
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"
msgid "No items selected."
msgstr "Nenhum item foi selecionado."
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
msgid "Features"
msgstr "Features"
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
msgid "Notice"
msgstr "Nota"
msgid "Migrate"
msgstr "Migrar"
msgid "Complete"
msgstr "Concluído"
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Node: Create new revision"
msgstr "Node: Criar nova revisão"
msgid "Rating"
msgstr "Avaliação"
msgid "Importing"
msgstr "Importando"
msgid "Migration"
msgstr "Migração"
msgid "Total rows"
msgstr "Total de Linhas"
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"Digite uma lista de palavras separadas por vírgula para descrever seu "
"conteúdo."
msgid "Invalid PHP memory_limit !limit"
msgstr "O memory_limit !limit do PHP é inválido"
msgid "New object was not saved, no error provided"
msgstr "O novo objeto não foi salvo, nenhum erro fornecido"
msgid "Replacing !column !original with !candidate"
msgstr "Substituindo !column !original por !candidate"
msgid "Type: !type"
msgstr "Tipo: !type"
msgid "Source id"
msgstr "ID original"
