# Occitan translation of Migrate (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Migrate (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 14:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Development"
msgstr "Desvolopament"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"
msgid "Overview"
msgstr "Vista d'ensemble"
msgid "Message"
msgstr "Messatge"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
msgid "Default"
msgstr "Per defaut"
msgid "Low"
msgstr "Febla"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgid "Done"
msgstr "Acabat"
msgid "Warning"
msgstr "Avertiment"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "OK"
msgstr "D'acòrdi"
msgid "Medium"
msgstr "Mejan"
msgid "Level"
msgstr "Nivèl"
msgid "Messages"
msgstr "Messatges"
msgid "Source"
msgstr "Font"
msgid "Query"
msgstr "Requèsta"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom sistèma"
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"Sasissètz una lista de mots separats per de virgulas per descriure "
"vòstre contengut."
