# Greek translation of Migrate (6.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2010 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Migrate (6.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-24 20:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-03 18:09+0000\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Development"
msgstr "Ανάπτυξη"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Priority"
msgstr "Προτεραιότητα"
msgid "Overview"
msgstr "Επισκόπηση"
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
msgid "Country"
msgstr "Χώρα"
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"
msgid "Low"
msgstr "Χαμηλό"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
msgid "Done"
msgstr "Έγινε"
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
msgid "N/A"
msgstr "Μ/Δ"
msgid "OK"
msgstr "ΟΚ"
msgid "Medium"
msgstr "Μέσο"
msgid "Destination"
msgstr "Προορισμός"
msgid "Messages"
msgstr "Μηνύματα"
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
msgid "Machine name"
msgstr "Όνομα μηχανής"
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"Εισάγετε μία λίστα λέξεων, χωρισμένες "
"με κόμματα, που περιγράφουν το "
"περιεχόμενό σας."
