# Dutch translation of Menu Wizard (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Menu Wizard (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 23:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "title"
msgstr "titel"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "path"
msgstr "pad"
msgid "type"
msgstr "type"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
msgid "reset"
msgstr "reset"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenten"
msgid "Link type"
msgstr "Linktype"
msgid "Link title"
msgstr "Linktitel"
msgid "Callback"
msgstr "Callback"
msgid "URL path"
msgstr "URL-pad"
msgid "Are you sure you want to reset %title?"
msgstr "Weet u zeker dat u %title wilt resetten?"
msgid "Customize menu links."
msgstr "Menulinks aanpassen."
msgid ""
"If you use Menu Wizard to customize menu links the wrong way, your "
"website may malfunction. Use with caution."
msgstr ""
"Als menulinks met Menu Wizard op een verkeerde manier worden "
"aangepast, kunnen delen van de website onbereikbaar worden. "
"Voorzichtigheid geboden."
msgid "Menu Wizard"
msgstr "Menu Wizard"
msgid ""
"Overwrite existing menu links through the interface without writing "
"code."
msgstr ""
"Overschrijf bestaande menulinks via de interface zonder code te "
"schrijven."
msgid "Edit %url_path"
msgstr "%url_path bewerken"
msgid "Title callback"
msgstr "Title callback"
msgid "Defaults to !t."
msgstr "Standaardwaarde: !t."
msgid ""
"One argument per line. Integers will match the corresponding URL path "
"component."
msgstr ""
"Eén argument per regel. Cijfers worden vervangen door het "
"corresponderende element van het URL-pad."
msgid "Page callback"
msgstr "Page callback"
msgid "Access callback"
msgstr "Access callback"
msgid "The title callback cannot be found."
msgstr "Kan 'title callback' niet vinden."
msgid "The page callback cannot be found."
msgstr "Kan 'page callback' niet vinden."
msgid "The access callback cannot be found."
msgstr "Kan 'access callback' niet vinden."
msgid "The menu item for %path has been overwritten."
msgstr "Het menu-item voor %path is overschreven."
msgid "The menu item for %path has been reset."
msgstr "Het menu-item voor %path is gereset."
msgid ""
"Menu Wizard has been enabled. <a href=\"@menu_item_list\">Edit menu "
"items</a> to get started."
msgstr ""
"Menu Wizard is ingeschakeld. U kunt beginnen met het <a "
"href=\"@menu_item_list\">wijzigen van menu-items</a>."
msgid "Tab (local task)"
msgstr "Tab (local task)"
msgid "Default tab (local task)"
msgstr "Standaardtab (local task)"
msgid "Hidden (callback)"
msgstr "Verborgen (callback)"
msgid ""
"Entering incorrect function names or arguments may cause your website "
"to malfunction. In case of trouble, uninstall Menu Wizard."
msgstr ""
"Het invullen van verkeerde functienamen of argumenten kan storingen "
"veroorzaken. Deïnstalleer Menu Wizard als er problemen zijn."
msgid ""
"One argument per line. Integers will match the corresponding URL path "
"component. The menu item's title will automatically be the first "
"argument."
msgstr ""
"Eén argument per regel. Getallen (0-9) worden vervangen door het "
"corresponderende deel van het URL-pad. De titel van het menu-item is "
"automatisch het eerste argument."
msgid "Enter <code>TRUE</code> to allow access to everyone."
msgstr "Vul <code>TRUE</code> in om iedereen toegang te geven."
msgid "The title callback requires at least !count arguments."
msgstr "De 'title callback' heeft minstens !count argumenten nodig."
msgid "The page callback requires at least !count arguments."
msgstr "De 'page callback' heeft minstens !count argumenten nodig."
msgid "administer menu wizard"
msgstr "menu wizard beheren"
msgid "Filter menu links on their URL path or title"
msgstr "Filter menulinks op hun URL-pad of titel"
msgid ""
"Entering incorrect function names or arguments may cause your website "
"to malfunction. In case of trouble, <a href=\"@uninstall\">uninstall "
"Menu Wizard</a>."
msgstr ""
"Het invullen van verkeerde functienamen of argumenten kan voor "
"defecten zorgen. Als er problemen zijn, <a "
"href=\"@uninstall\">deïnstalleer Menu Wizard</a>."
