# Dutch translation of Menu Wizard (6.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Menu Wizard (6.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-24 10:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "title"
msgstr "titel"
msgid "Operations"
msgstr "Handelingen"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "File"
msgstr "Bestand"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "path"
msgstr "pad"
msgid "reset"
msgstr "reset"
msgid "Link title"
msgstr "Linktitel"
msgid "Callback"
msgstr "Callback"
msgid "Page arguments"
msgstr "Page arguments"
msgid "URL path"
msgstr "URL-pad"
msgid "Are you sure you want to reset %title?"
msgstr "Weet u zeker dat u %title wilt resetten?"
msgid "administer mew"
msgstr "menu wizard beheren"
msgid "Menu wizard"
msgstr "Menu wizard"
msgid "Customize menu links."
msgstr "Menulinks aanpassen."
msgid ""
"If you use Menu Wizard to customize menu links the wrong way, your "
"website may malfunction. Use with caution."
msgstr ""
"Als menulinks met Menu Wizard op een verkeerde manier worden "
"aangepast, kunnen delen van de website onbereikbaar worden. Wees "
"voorzichtig."
msgid "Menu Wizard"
msgstr "Menu Wizard"
msgid ""
"Overwrite existing menu links through the interface without writing "
"code."
msgstr ""
"Overschrijf bestaande menulinks via de interface zonder code te "
"schrijven."
msgid "Edit %url_path"
msgstr "%url_path bewerken"
msgid "Title callback"
msgstr "Title callback"
msgid "Defaults to !t."
msgstr "Standaardwaarde: !t."
msgid "Title arguments"
msgstr "Title arguments"
msgid ""
"One argument per line. Integers will match the corresponding URL path "
"component."
msgstr ""
"Eén argument per regel. Cijfers worden vervangen door het "
"corresponderende element van het URL-pad."
msgid "Page callback"
msgstr "Page callback"
msgid "Access callback"
msgstr "Access callback"
msgid "Access arguments"
msgstr "Access arguments"
msgid "Normal item"
msgstr "Normal item"
msgid "Local task (tab)"
msgstr "Local task (tab)"
msgid "Default local task (tab)"
msgstr "Default local task (tab)"
msgid "The title callback cannot be found."
msgstr "Kan 'title callback' niet vinden."
msgid "The page callback cannot be found."
msgstr "Kan 'page callback' niet vinden."
msgid "The access callback cannot be found."
msgstr "Kan 'access callback' niet vinden."
msgid "The menu item for %path has been overwritten."
msgstr "Het menu-item voor %path is overschreven."
msgid "The menu item for %path has been reset."
msgstr "Het menu-item voor %path is gereset."
