# Ukrainian translation of Messaging (6.x-4.0-beta8)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Messaging (6.x-4.0-beta8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-24 00:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Body"
msgstr "Текст"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Скинути до базового"
msgid "Content"
msgstr "Матеріали"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "None"
msgstr "Ні"
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
msgid "none"
msgstr "нічого"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Default"
msgstr "Типово"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
msgid "n/a"
msgstr "н/д"
msgid "The subject of the message."
msgstr "Тема повідомлення"
msgid "Header"
msgstr "Шапка"
msgid "Footer"
msgstr "Підвал"
msgid "Sender"
msgstr "Відправник"
msgid "Plain text"
msgstr "Простий текст"
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
msgid "Messaging"
msgstr "Повідомлення"
msgid "Token"
msgstr "Маркер"
msgid "Replacement value"
msgstr "Значення заміни"
msgid "Single line with a short description"
msgstr "Проста лінія з коротким описом"
msgid "Greetings line"
msgstr "Лінія вітання"
msgid "Receiver"
msgstr "Отримувач"
