# Chinese, Traditional translation of Messaging (6.x-4.0-beta7)
# Copyright (c) 2011 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Messaging (6.x-4.0-beta7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-09 00:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "Body"
msgstr "內文"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "重設到預設值"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Content"
msgstr "內容"
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "Subject"
msgstr "標題"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Disabled"
msgstr "已關閉"
msgid "Enabled"
msgstr "已啟用"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "None"
msgstr "無"
msgid "Test"
msgstr "測試"
msgid "Message"
msgstr "訊息"
msgid "Password"
msgstr "密碼"
msgid "none"
msgstr "無"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "General settings"
msgstr "一般設定"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Default"
msgstr "預設"
msgid "Format"
msgstr "格式"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Mail"
msgstr "電子信箱"
msgid "Options"
msgstr "選項"
msgid "The subject of the message."
msgstr "電子郵件的主旨 (標題)"
msgid "Header"
msgstr "頁首"
msgid "Footer"
msgstr "頁尾"
msgid "Sender"
msgstr "寄件者"
msgid "From"
msgstr "寄件人"
msgid "E-mail address"
msgstr "電子郵件地址"
msgid "Plain text"
msgstr "純文字"
msgid "System"
msgstr "系統"
msgid "Address"
msgstr "地址"
msgid "Send"
msgstr "寄出"
msgid "Method"
msgstr "方法"
msgid "Destination"
msgstr "目的地"
msgid "Filters"
msgstr "篩選"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Replacement value"
msgstr "替換內容說明"
msgid "User name"
msgstr "使用者名稱"
msgid "Simple"
msgstr "簡約"
msgid "Leave blank if your SMTP server does not require authentication."
msgstr "若 SMTP 伺服器無需認證，請留白。"
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
msgid "Web"
msgstr "週三"
msgid "PHPMailer"
msgstr "PHPMailer"
