# Catalan translation of Messaging (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2021 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Messaging (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-05 18:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Cos"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
msgid "Development"
msgstr "Desenvolupament"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Subject"
msgstr "Assumpte"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Logging"
msgstr "Registre"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Test"
msgstr "Prova"
msgid "Message"
msgstr "Missatge"
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
msgid "General settings"
msgstr "Paràmetres generals"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgid "Mail"
msgstr "Correu"
msgid "Header"
msgstr "Capçalera"
msgid "Footer"
msgstr "Peu"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Plain text"
msgstr "Text pla"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Method"
msgstr "Mètode"
msgid "Destination"
msgstr "Destí"
msgid "Messages"
msgstr "Missatges"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Replacement value"
msgstr "Valor pel qual se substitueix"
msgid "Available tokens"
msgstr "Comodins disponibles"
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
msgid "Debug"
msgstr "Depuració"
msgid "Send method"
msgstr "Mètode d'enviament"
msgid "SMTP server"
msgstr "Servidor SMTP"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
msgid "Web"
msgstr "Web"
msgid "Default send method"
msgstr "Mètode d'enviament per defecte"
msgid "Limits for queue processing"
msgstr "Límits pel processament de la cua"
msgid "Number of messages sent"
msgstr "Nombre de missatges enviats"
msgid "Time (seconds)"
msgstr "Temps (segons)"
msgid "Time (% of cron time)"
msgstr "Temps (% de temps de cron)"
msgid "Maximum percentage of cron time the process may use."
msgstr "Percentatge màxim de temps de cron que el procés pot usar."
msgid "Default sending method for getting messages from this system."
msgstr "Mètode d'enviament per defecte per rebre els missatges del sistema."
msgid "Array"
msgstr "Matriu"
