# Portuguese, Brazil translation of Messaging (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Messaging (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
msgid "Development"
msgstr "Desenvolvimento"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Logging"
msgstr "Autenticando"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Test"
msgstr "Teste"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
msgid "General settings"
msgstr "Configurações gerais"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Plain text"
msgstr "Texto puro"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Method"
msgstr "Método"
msgid "Messaging"
msgstr "Envio de mensagens"
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "Autenticação SMTP"
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Replacement value"
msgstr "Valor de substituição"
msgid "Available tokens"
msgstr "Tokens disponíveis"
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
msgid "Mime Mail"
msgstr "Mime Mail"
msgid "Simple"
msgstr "Simples"
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
msgid "Leave blank if your SMTP server does not require authentication."
msgstr "Deixe em branco caso o servidor SMTP não precise de autenticação."
msgid "SMTP Username."
msgstr "Nome de usuário do SMTP."
msgid "SMTP password."
msgstr "Senha do SMTP."
msgid "Send method"
msgstr "Metodo de envio"
msgid "SMTP server"
msgstr "Servidor de SMTP"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
msgid "Web"
msgstr "Web"
msgid "Debug mode"
msgstr "Modo debug"
msgid ""
"Configure the templates for different types of messages. Each message "
"group is defined by other modules using the Messaging Framework. A "
"typical message consists on the following parts:"
msgstr ""
"Configurar os modelos para diferentes tipos de mensagens. Cada grupo "
"de mensagens é definido por outros módulos usando o Messaging "
"Framework. Uma mensagem típica consiste das seguintes partes:"
msgid "Single line with a short description"
msgstr "Linha única com uma descrição curta"
msgid "Greetings line"
msgstr "Linha de saudações"
msgid "Message main content, usually longer with the full description"
msgstr ""
"Conteúdo principal da mensagem, geralmente maior com a descrição "
"completa"
msgid "Limits for queue processing"
msgstr "Limites para o processamento da fila"
msgid ""
"These are the limits for each cron run on queue processing. The "
"process will stop when it first meets any of them. Set to 0 for no "
"limit."
msgstr ""
"Esses são os limites para cada execução do agendador de tarefas no "
"processamento da fila. O processo irá parar assim que atender "
"qualquer dos critérios. Escolha 0 para não haver limites."
msgid "Number of messages sent"
msgstr "Número de mensagens enviadas"
msgid "Time (seconds)"
msgstr "Tempo (segundos)"
msgid "Maximum percentage of cron time the process may use."
msgstr ""
"Máxima porcentagem do tempo do agendador de tarefas que o processo "
"pode usar."
msgid "The message subject."
msgstr "O assunto da mensagem."
msgid "Send methods"
msgstr "Métodos de Envio"
msgid "PHP Mailer missing"
msgstr "PHP Mailer não encontrado"
msgid ""
"Filters out all HTML tags and replaces HTML entities by characters, "
"respects HTML line breaks."
msgstr ""
"Filtra todas as tags HTML e substitui entradas HTML por caracteres, "
"respeita as quebras de linha HTML."
msgid "Array"
msgstr "Matriz"
