# Slovak translation of Messaging (6.x-1.2-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Messaging (6.x-1.2-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-15 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Save configuration"
msgstr "Uložiť nastavenia"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Predvolené nastavenia"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "General settings"
msgstr "Všeobecné nastavenia"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"
msgid "Header"
msgstr "Nadpis"
msgid "Footer"
msgstr "Päta"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Plain text"
msgstr "Obyčajný text"
msgid "System"
msgstr "Systém"
msgid "Send"
msgstr "Odoslať"
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
msgid "Method"
msgstr "Metóda"
msgid "Destination"
msgstr "Cieľové umiestnenie"
msgid "Private message"
msgstr "Súkromná správa"
msgid "Notifications"
msgstr "Upozornenia"
msgid "Messages"
msgstr "Správy"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Replacement value"
msgstr "Hodnota na nahradenie"
msgid "Simple"
msgstr "Jednoduché"
msgid "Debug"
msgstr "Ladenie"
msgid "Send method"
msgstr "Spôsob odosielania"
msgid "PHPMailer"
msgstr "PHPMailer"
msgid "Send methods"
msgstr "Spôsoby odoslania"
msgid "Post message"
msgstr "Poslať správu"
msgid "Message log"
msgstr "Záznam správ"
msgid "Sent message with result: %result"
msgstr "Správa odoslaná s výsledkom: %result"
msgid "Messages for %name"
msgstr "Správy pre %name"
msgid "No logged messages"
msgstr "Žiadne zaznamenané správy"
msgid "New messages for [user]"
msgstr "Nové správy pre [user]"
msgid "Send messages through Privatemsg"
msgstr "Poslať správy cez súkromné správy"
