# Ukrainian translation of MERCI (Manage Equipment Reservations, Checkout and Inventory) (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MERCI (Manage Equipment Reservations, Checkout and Inventory) (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-04 15:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Вміст"
msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Item"
msgstr "Елемент"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономія"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Types"
msgstr "Типи"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Views"
msgstr "Види"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Розширені налаштування"
msgid "Total"
msgstr "Всього"
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Add Item"
msgstr "Додати елемент"
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивно"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Шаблони заміни"
msgid "Date API"
msgstr "Date API"
msgid "Permissions"
msgstr "Повноваження"
msgid "Availability"
msgstr "Доступність"
msgid "Denied"
msgstr "Заборонене"
msgid "Save content type"
msgstr "Зберегти тип матеріалу"
msgid "Unavailable"
msgstr "Недоступно"
msgid "Available"
msgstr "Доступно"
msgid "Cancelled"
msgstr "Скасовано"
msgid "Argument type"
msgstr "Тип аргументу"
msgid "Inventory"
msgstr "Інвентар"
msgid "Reservation"
msgstr "Резервування"
msgid "Undated"
msgstr "Без дати"
msgid "Confirmed"
msgstr "Підтверджено"
msgid "User autocomplete"
msgstr "Автодоповнення користувача"
msgid "Javascript Choice Form"
msgstr "Форма вибору JavaScript"
msgid ""
"If you wish to validate for specific node types, check them; if none "
"are checked, all nodes will pass."
msgstr ""
"Якщо прагнете перевіряти матеріал на "
"певний тип, відзначте; Якщо нічого не "
"буде обрано, те всі матеріали будуть "
"допущені."
msgid "Resource"
msgstr "Ресурс"
msgid "Unconfirmed"
msgstr "Не підтверджено"
msgid "Save Permissions"
msgstr "Зберегти повноваження"
msgid "Grouping"
msgstr "Групування"
msgid "%title must be a number."
msgstr "%title повинен бути числом."
msgid "@module"
msgstr "@module"
msgid "Accessories"
msgstr "Інструменти"
msgid "Add a new content type"
msgstr "Додати новий тип матеріалів"
