# French translation of MERCI (Manage Equipment Reservations, Checkout and Inventory) (6.x-2.0-beta11)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MERCI (Manage Equipment Reservations, Checkout and Inventory) (6.x-2.0-beta11)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 14:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Body"
msgstr "Corps"
msgid "delete"
msgstr "supprimer"
msgid "Status"
msgstr "Statut"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "Item"
msgstr "Élément"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
msgid "Content types"
msgstr "Types de contenu"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "Types"
msgstr "Types"
msgid "edit"
msgstr "modifier"
msgid "General settings"
msgstr "Paramètres généraux"
msgid "Views"
msgstr "Vues"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
msgid "Active"
msgstr "Actif"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
msgid "Template"
msgstr "Gabarit"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Motifs de substitution"
msgid "Date API"
msgstr "Date API"
msgid "Permissions"
msgstr "Droits"
msgid "Save content type"
msgstr "Enregistrer le type de contenu"
msgid "Unavailable"
msgstr "Indisponible"
msgid "Usage"
msgstr "Utilisation"
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
msgid "Argument type"
msgstr "Type d'argument"
msgid "No nodes selected."
msgstr "Aucun noeud sélectionné."
msgid "Undated"
msgstr "Non daté"
msgid "User autocomplete"
msgstr "Saisie semi-automatique des noms d'utilisateur"
msgid "Javascript Choice Form"
msgstr "Choix du formulaire Javascript"
msgid ""
"If you wish to validate for specific node types, check them; if none "
"are checked, all nodes will pass."
msgstr ""
"Si vous souhaitez une validation pour certains types de nœuds "
"spécifiques, cochez-les ; si aucun nœud n'est coché, tous les "
"nœuds seront acceptés."
msgid "Resource"
msgstr "Ressource"
msgid "@module"
msgstr "@module"
