# Catalan translation of MERCI (Manage Equipment Reservations, Checkout and Inventory) (6.x-2.0-beta11)
# Copyright (c) 2011 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MERCI (Manage Equipment Reservations, Checkout and Inventory) (6.x-2.0-beta11)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-12 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Body"
msgstr "Cos"
msgid "delete"
msgstr "suprimeix"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Item"
msgstr "Element"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"
msgid "Content types"
msgstr "Tipus de contingut"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Types"
msgstr "Tipus"
msgid "edit"
msgstr "edita"
msgid "General settings"
msgstr "Paràmetres generals"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
msgid "Active"
msgstr "Activa"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Patrons de reemplaçament"
msgid "Date API"
msgstr "API de dates"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilitat"
msgid "Denied"
msgstr "Denegat"
msgid "Save content type"
msgstr "Desa el tipus de contingut"
msgid "Unavailable"
msgstr "No disponible"
msgid "Usage"
msgstr "Ús"
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
msgid "Argument type"
msgstr "Tipus de paràmetre"
msgid "Undated"
msgstr "Sense data"
msgid "User autocomplete"
msgstr "Autocomplert per usuari"
msgid "Javascript Choice Form"
msgstr "Formulari d'opcions Javascript"
msgid ""
"If you wish to validate for specific node types, check them; if none "
"are checked, all nodes will pass."
msgstr ""
"Si voleu validar per uns tipus de node específics, marqueu-los; si no "
"se'n marca cap, tots els nodes passaran la validació."
