# Spanish translation of Menu Trails (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2014 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Menu Trails (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-02 23:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Organic groups"
msgstr "Grupos Orgánicos"
msgid "Node types"
msgstr "Tipos de nodo"
msgid "Categories:"
msgstr "Categorias:"
msgid ""
"Use these settings to configure the \"menu trails\" for your nodes. "
"This determines what menu items are activated when viewing an "
"individual node. For instance, if you have a menu item for \"Blog,\" "
"you may want to have all blog posts fall under that menu."
msgstr ""
"Utilice estas opciones para configurar los \"senderos del menú\" para "
"sus nodos. Esto determina qué menú es activado cuando se visualiza "
"un nodo en particular. Por ejemplo, si usted tiene un menú "
"configurado para \"blog\", posiblemente usted deseará que todas las "
"entradas de \"blog\" sigan a este menú."
msgid "Menu trials are evaluated in the order they are shown below."
msgstr "Los senderos del menú son evaluadas en el siguiente orden"
