# German translation of Menu Trails (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2010 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Menu Trails (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-20 19:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-18 18:51+0000\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "Organic groups"
msgstr "Organische Gruppen"
msgid "Node types"
msgstr "Inhaltstypen"
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorien:"
msgid ""
"Use these settings to configure the \"menu trails\" for your nodes. "
"This determines what menu items are activated when viewing an "
"individual node. For instance, if you have a menu item for \"Blog,\" "
"you may want to have all blog posts fall under that menu."
msgstr ""
"Verwenden Sie diese Einstellungen, um die „Menü Trails“ für Ihre "
"Beiträge zu konfigurieren. Sie legen damit fest, welche Menüelemente "
"aktiviert werden, wenn Sie einen einzelnen Beitrag anzeigen. "
"Beispielsweise haben Sie ein Menüelement für „Blog“ und möchten "
"Sie alle Blog-Einträge unter diesem Menü angezeigen."
msgid "Menutrails Menu"
msgstr "Menutrails Menu"
msgid ""
"What menu are you most interested in assigning trails to? This menu "
"will be used if there is ambiguity about what menu a node falls under."
msgstr ""
"Welches Menü möchten Sie bevorzugen, falls es zu einer "
"Mehrdeutigkeit von Menüelementen für einzelne Beiträge kommt."
msgid "Set breadcrumbs?"
msgstr "Breadcrumbs festlegen?"
msgid ""
"If checked, menutrails will also synchronize the default drupal "
"breadcrumbs with the menu trails, again giving priority to the menu "
"selected above."
msgstr ""
"Menutrails synchronisiert die Standard Breadcrumbs, unter "
"Berücksichtigung der ausgewählten bzw. bevorzugten Menüelemente."
msgid "Menu trials are evaluated in the order they are shown below."
msgstr ""
"Menu Trails werden in der Reihenfolge, wie sie unten aufgeführt sind, "
"ausgewertet."
msgid "Parent item for"
msgstr "Übergeordnete Element für"
msgid ""
"Settings for nodes withing Organic Groups: these override node and "
"taxonomy settings"
msgstr ""
"Einstellungen für Beiträge innerhalb Organische Gruppen: diese "
"überschreiben Beiträge und Taxonomie-Einstellungen."
msgid "Use Group Node Menu Trail For Og Pages"
msgstr "Menu Trails für Og Seiten verwenden"
msgid ""
"Use menutrails present for an organic group node for OG sub pages "
"(e.g. \"manage subscription\" or \"members\")"
msgstr ""
"Verwenden Sie Menutrail Presets für Unterseiten von Beiträgen, die "
"Organische Gruppen sind, wie „Mitglieder verwalten“."
msgid "Default menu trail for all nodes with group audience"
msgstr "Standard Menü Trail für alle Beiträge in Gruppen"
msgid "Default menu trail for any posts in a group."
msgstr "Standard Menü Trail für jeden Beitrag in einer Gruppe."
msgid "Individual organic group trails"
msgstr "Einzelner Trail für eine organische Gruppe"
msgid "Specific trails for posts within specific groups"
msgstr "Besondere Trails für Beiträge in bestimmten Gruppen."
msgid "Use Group's Menu Item For Posts"
msgstr "Verwenden Sie Gruppen-Menüelemente für Beiträge"
msgid ""
"If a specific group node has an assigned menu item, use this as the "
"trail for nodes which have that group as an audience. If present, this "
"will override all other group settings."
msgstr ""
"Wenn ein bestimmter Beitrag einer Gruppe eine Menüelement zugewiesen "
"hat, verwenden Sie dies als den Trail für Beiträge, die dieser "
"Gruppe zugeordnet sind. Falls vorhanden, wird dies alle anderen "
"Gruppeneinstellungen überschreiben."
msgid "The menu trail leading up to but NOT including the node -- RAW"
msgstr "Der Menü-Trail führt bis zu, aber exklusive des Beitrags -- RAW"
msgid "The menu trail leading up to but NOT including the node"
msgstr "Der Menü-Trail führt bis zu, aber exklusive des Beitrags"
msgid "Menu Trails"
msgstr "Menu Trails"
msgid "Configure your menu trails."
msgstr "Konfigurieren Sie Menu Trails."
msgid ""
"Dynamically assign \"trails\" so that Drupal menus remain in active "
"state when viewing individual nodes."
msgstr ""
"‚Trails‘ dynamisch zuweisen, so dass Drupal Menüs im aktiven "
"Zustand bleiben, wenn einzelne Beiträge angezeigt werden."
