# Polish translation of Menu position (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Menu position (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 05:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "Pages"
msgstr "Strony"
msgid "delete"
msgstr "usuń"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Czynności"
msgid "disabled"
msgstr "wyłączone"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączony"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Kategorie"
msgid "Content types"
msgstr "Rodzaje zawartości"
msgid "- None -"
msgstr "- Brak -"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Save"
msgstr "Zachowaj"
msgid "Menu item"
msgstr "Element menu"
msgid "Conditions"
msgstr "Warunki"
msgid "Administrative title"
msgstr "Tytuł wewnętrzny"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"W kolejnych liniach należy wskazać ścieżki do stron, których ma "
"dotyczyć wybrane zawężenie wyświetlania. Znak '*' zastępuje "
"dowolną ilość innych znaków. Przykładowo %blog oznacza stronę "
"pod adresem blog a %blog-wildcard oznacza wszystkie strony z blogami "
"użytkowników. %front oznacza stronę główną."
msgid "Restricted to certain pages"
msgstr "Ograniczenie do określonych stron."
msgid "Lolspeak"
msgstr "Język Lolspeak"
