# Chinese, Traditional translation of Menu Minipanels (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2014 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Menu Minipanels (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-05 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "None"
msgstr "無"
msgid "True"
msgstr "True"
msgid "False"
msgstr "False"
msgid "Menu"
msgstr "選單"
msgid "Menu item"
msgstr "選單項目"
msgid "Static"
msgstr "靜態"
msgid "Fixed"
msgstr "固定的"
msgid "Red"
msgstr "紅"
msgid "Top left"
msgstr "左上"
msgid "Top right"
msgstr "右上"
msgid "Bottom right"
msgstr "右下"
msgid "Bottom left"
msgstr "左下"
msgid "Relative"
msgstr "相對的"
msgid "Target"
msgstr "目標"
msgid "Effect"
msgstr "效果"
msgid "Absolute"
msgstr "絕對的"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"依照頁面的路徑來指定它們。每一行輸入一個路徑。'*' "
"為萬用字元。例如 %blog 代表部落格頁面，而 %blog-* "
"則代表每個個人部落格。%front 代表首頁。"
msgid "Style name"
msgstr "樣式名稱"
