# Portuguese, Portugal translation of Menu Minipanels (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Menu Minipanels (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-29 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Container"
msgstr "Recipiente"
msgid "True"
msgstr "Verdadeiro"
msgid "False"
msgstr "Falso"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Menu item"
msgstr "Item de menu"
msgid "Default settings"
msgstr "Opções predefinidas"
msgid "Static"
msgstr "Estático"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixo"
msgid "Red"
msgstr "Vermelho"
msgid "Fade"
msgstr "Desaparecer gradualmente"
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
msgid "Top left"
msgstr "Superior esquerdo"
msgid "Top right"
msgstr "Superior direito"
msgid "Bottom right"
msgstr "Inferior direito"
msgid "Bottom left"
msgstr "Inferior esquerdo"
msgid "Relative"
msgstr "Relativo"
msgid "Green"
msgstr "Verde"
msgid "Border color"
msgstr "Cor da margem"
msgid "Target"
msgstr "Destino"
msgid "Effect"
msgstr "Efeito"
msgid "Tooltip"
msgstr "Dica"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Introduza uma página por linha usando o seu caminho (<em>path</em>). "
"O carácter '*' é um carácter universal. Exemplos de caminhos são "
"%blog para a página de blogue e %blog-wildcard para todas as páginas "
"pessoais de blogue. %front é a página principal."
msgid "Style name"
msgstr "Nome do estilo"
