# German translation of Menu Minipanels (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Menu Minipanels (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-29 01:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "Container"
msgstr "Ordner"
msgid "True"
msgstr "Wahr"
msgid "False"
msgstr "Falsch"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
msgid "Menu item"
msgstr "Menüpunkt"
msgid "Default settings"
msgstr "Standardeinstellungen"
msgid "Static"
msgstr "Statisch"
msgid "Fixed"
msgstr "Statisch"
msgid "Red"
msgstr "Rot"
msgid "Fade"
msgstr "Überblenden"
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
msgid "Top middle"
msgstr "Oben Mitte"
msgid "Top left"
msgstr "Oben links"
msgid "Top right"
msgstr "Oben rechts"
msgid "Bottom middle"
msgstr "Unten Mitte"
msgid "Bottom right"
msgstr "Unten rechts"
msgid "Bottom left"
msgstr "Unten links"
msgid "Relative"
msgstr "Relativ"
msgid "Green"
msgstr "Grün"
msgid "Border color"
msgstr "Rahmenfarbe"
msgid "Target"
msgstr "Ziel"
msgid "Effect"
msgstr "Effekt"
msgid "Light"
msgstr "Hell"
msgid "Click"
msgstr "Klick"
msgid "Absolute"
msgstr "Absolut"
msgid "Tooltip"
msgstr "Tooltip"
msgid "Edit this menu"
msgstr "Diese Menü bearbeiten"
msgid "Double click"
msgstr "Doppelklick"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Geben Sie Seiten an, indem Sie deren Pfade angeben, ein Pfad pro "
"Zeile. Das Zeichen ‚*’ ist ein Platzhalter. Beispiele für Pfade "
"sind %blog für die Blog-Seite und %blog-wildcard für jeden "
"persönlichen Blog. %front ist die Startseite."
msgid "Style name"
msgstr "Stilname"
msgid "Grow"
msgstr "Vergrößern"
msgid "Cream"
msgstr "Sahne"
msgid "Dark"
msgstr "Dunkel"
msgid "Arrow position"
msgstr "Pfeilposition"
msgid "Menu selection"
msgstr "Menüauswahl"
msgid "Right top"
msgstr "Rechts oben"
msgid "Right bottom"
msgstr "Rechts unten"
msgid "Left bottom"
msgstr "Links unten"
msgid "Left top"
msgstr "Links oben"
msgid "Border radius (px)"
msgstr "Radius für Ränder (px)"
