# Catalan translation of Menu Minipanels (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2018 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Menu Minipanels (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-28 21:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "Container"
msgstr "Contenidor"
msgid "True"
msgstr "Cert"
msgid "False"
msgstr "Fals"
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
msgid "Menu item"
msgstr "Element del menú"
msgid "Default settings"
msgstr "Opcions predeterminades"
msgid "Static"
msgstr "Estàtic"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixat"
msgid "Red"
msgstr "Vermell"
msgid "Top left"
msgstr "Part superior esquerra"
msgid "Top right"
msgstr "Part superior dreta"
msgid "Bottom right"
msgstr "Part inferior dreta"
msgid "Bottom left"
msgstr "Part inferior esquerra"
msgid "Relative"
msgstr "Relatiu"
msgid "Green"
msgstr "Verd"
msgid "Target"
msgstr "Target"
msgid "Effect"
msgstr "Efecte"
msgid "Light"
msgstr "Clar"
msgid "Absolute"
msgstr "Absolut"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Especifiqueu pàgines utilitzant els seus camins. Introduïu un camí "
"per línia. El caràcter '*' és un comodí. Camins d'exemple en són "
"%blog per a la pàgina del bloc i %blog-wildcard per cada bloc "
"personal. %front és la portada."
msgid "Style name"
msgstr "Nom de l'estil"
msgid "Dark"
msgstr "Fosc"
