# Polish translation of Menu Minipanels (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2013 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Menu Minipanels (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-27 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Container"
msgstr "Kontener"
msgid "True"
msgstr "Prawda"
msgid "False"
msgstr "Fałsz"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Menu item"
msgstr "Element menu"
msgid "Default settings"
msgstr "Domyślne ustawienia"
msgid "Static"
msgstr "Statycznie"
msgid "Fixed"
msgstr "Sztywny"
msgid "Red"
msgstr "Czerwony"
msgid "Fade"
msgstr "Zanikanie"
msgid "Top left"
msgstr "Lewy górny róg"
msgid "Top right"
msgstr "Prawy górny róg"
msgid "Bottom right"
msgstr "Prawy dolny róg"
msgid "Bottom left"
msgstr "Lewy dolny róg"
msgid "Relative"
msgstr "Względne"
msgid "Green"
msgstr "Zielony"
msgid "Border color"
msgstr "Kolor ramki"
msgid "Target"
msgstr "Cel"
msgid "Effect"
msgstr "Efekt"
msgid "Light"
msgstr "Jasny"
msgid "Click"
msgstr "Kliknięcie"
msgid "Absolute"
msgstr "Bezwzględne"
msgid "Tooltip"
msgstr "Dymek"
msgid "Double click"
msgstr "Podwójne kliknięcie"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"W kolejnych liniach należy wskazać ścieżki do stron, których ma "
"dotyczyć wybrane zawężenie wyświetlania. Znak '*' zastępuje "
"dowolną ilość innych znaków. Przykładowo %blog oznacza stronę "
"pod adresem blog a %blog-wildcard oznacza wszystkie strony z blogami "
"użytkowników. %front oznacza stronę główną."
msgid "Style name"
msgstr "Nazwa stylu"
msgid "Dark"
msgstr "Ciemny"
msgid "Can be used?"
msgstr "Może zostać użyty?"
