# Occitan translation of Menu Minipanels (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Menu Minipanels (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-30 19:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
msgid "True"
msgstr "Verai"
msgid "False"
msgstr "Fals"
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
msgid "Menu item"
msgstr "Element de menú"
msgid "Default settings"
msgstr "Paramètres per defaut"
msgid "Static"
msgstr "Estatic"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixe"
msgid "Red"
msgstr "Roge"
msgid "Relative"
msgstr "Relatiu"
msgid "Green"
msgstr "Verd"
msgid "Target"
msgstr "Cibla"
msgid "Effect"
msgstr "Effet"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Especificar las paginas en utilizant lors camins. Sasir un camin per "
"linha. Lo caractèr «*» es un caractèr de remplaçament (tanben "
"appelé joker o wildcard). Exemples de camins : %blog per la pagina du "
"blog e %blog-wildcard per totes los blogs personals. %front representa "
"la pagina d’accueil."
msgid "Style name"
msgstr "Nom de l'estil"
